Текст и перевод песни Ron - Teresa e Michele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teresa e Michele
Teresa and Michele
Disse
Teresa
guardando
in
su
Teresa
said,
looking
up
E
il
mondo
le
sembrò
migliore
And
the
world
seemed
better
to
her
L'ho
vista
solo
in
televisione
I've
only
seen
you
on
television
È
leggera
come
un
aquilone
It's
light
as
a
kite
Quel
giorno
sarò
proprio
felice
That
day
I'll
be
really
happy
In
quel
momento,
una
stella
in
mezzo
al
cielo
At
that
moment,
a
star
in
the
middle
of
the
sky
Si
avvicinava
piano
piano
It
slowly
approached
Pensò
al
suo
uomo,
mentre
una
luce
la
portava
via
She
thought
of
her
man
as
a
light
carried
her
away
Teresa
sulla
stella
si
allontanava
dalla
Sicilia
Teresa
on
the
star
moved
away
from
Sicily
Per
le
strade
di
Milano
Through
the
streets
of
Milan
Continuava
a
nevicare
It
kept
snowing
E
la
gente
non
sapeva
cosa
fare
And
people
didn't
know
what
to
do
"Domani
parto",
disse
Michele
coi
suoi
occhi
blu
"Tomorrow
I
leave,"
Michele
said
with
his
blue
eyes
"Torno
a
casa,
io
qui
non
ce
la
faccio
più..."
"I'm
going
home,
I
can't
take
it
anymore..."
Mentre
una
stella,
lentamente
si
tuffava
giù
While
a
star
slowly
plunged
down
In
mezzo
alla
neve,
Teresa
e
Michele
ancora
insieme
In
the
midst
of
the
snow,
Teresa
and
Michele
still
together
Amore
mio,
sei
proprio
tu
My
love,
it's
really
you
Non
so
che
cosa
è
stato,
ma,
ma
io
non
ti
lascio
più,
oh
no
I
don't
know
what
it
was,
but,
but
I'm
not
letting
you
go
anymore,
oh
no
Ah!
Dammi
un
bacio,
ti
ho
aspettato
tanto
Ah!
Give
me
a
kiss,
I've
waited
so
long
for
you
E,
dimmi,
come
stai?
Oh!
Dio,
quanto
sei
bella
non
lo
sai!
And,
tell
me,
how
are
you?
Oh!
God,
you're
so
beautiful
you
don't
know!
Averti
qui
davanti
a
me,
ma
chi
l'avrebbe
detto
mai,
oh
no
To
have
you
here
in
front
of
me,
but
who
would
have
ever
thought,
oh
no
Ancora
un
bacio,
dovessi
vivere
anche
un
solo
minuto,
un
minuto
One
more
kiss,
even
if
I
had
only
one
minute
to
live,
one
minute
Oggi
Milano,
non
è
più
quella
di
tanti
anni
fa
Today
Milan
is
no
longer
what
it
was
many
years
ago
C'è
ancora
chi
arriva,
ma
dopo
un
giorno
se
ne
va
There
are
still
those
who
arrive,
but
after
a
day
they
leave
Ma
he
silenzio
stanotte,
si
sente
solo
cadere
la
neve
But
he
silence
tonight,
only
the
snow
can
be
heard
falling
Due
voci
lontane:
Teresa
e
Michele
ancora
insieme
Two
distant
voices:
Teresa
and
Michele
still
together
Ah,
dammi
un
bacio...
Ah,
give
me
a
kiss...
Ah,
dammi
un
bacio...
Ah,
give
me
a
kiss...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.