Ron - Tutti Cuori Viaggianti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ron - Tutti Cuori Viaggianti




Tutti Cuori Viaggianti
All Traveling Hearts
Buona notte per questa notte che è una notte
Good night on this night that is a night
Da ricordare, buona notte e domani buon giorno
To remember, good night and good day tomorrow
Dare un tiro e guardarsi intorno
Fire one up and look around
Sentire un fischio che ti chiama,
Hear a whistle calling you,
Voltarsi senza farsi pregare all'ora che si vuota
Turn without hesitation at the hour it empties
La strada, scendere e farsi comperare.
The street, get off and be bought.
Buona notte a un lucido cielo di stelle
Good night to a clear starry sky
O a una baracca senza tetto a quatro stracci ridipinti male,
Or to a shack with no roof with four badly repainted rags,
Che messi insieme fanno festa nazionale
That put together make a national holiday
Ai muri bianchi senza quadri e alle stelle
To the white walls without pictures and to the stars
Che li vanno a trovare, alle sirene del mondo
That go to find them, to the sirens of the world
Perché insieme si mettono a suonare
Because together they start to play
Buona notte a quelli che vivono di musica
Good night to those who live on music
E qualche volta perdono i capelli
And sometimes they lose their hair
Agli animali feroci e stanchi
To the wild and tired animals
Ai ladri con i capelli bianchi
To the thieves with white hair
Ai sogni veloci nelle notte
To the fast dreams in the night
Buona notte buona notte
Good night, good night
A tutti quanti buona notte
To all of you, good night
Alle giovani nuvole senza cielo
To the young clouds without a sky
Che non sanno dove andare buona notte agli uccelli
Who don't know where to go, good night to the birds
Che gli strappano i fianchi per farle volare
That tear their flanks to make them fly
Alle canzoni buona notte
To the songs, good night
Perché é bello avere da cantare
Because it's nice to have something to sing
A quelli che non sanno sciare, ma
To those who don't know how to ski, but
Ci vanno così per provare
They go just to try
A quelli che stanno per cominciare una cosa
To those who are about to start something
O che tratengono il fiato perche passi
Or who hold their breath to make it pass
Ai cuori duri duri come i sassi
To the hard hearts, hard as stones
A quelli che non tornano più indietro,
To those who never turn back,
Quelli decisi che dormono con gli occhi di vetro
Those determined who sleep with glass eyes
Buona notte buona notte
Good night, good night
A tutti quanti buona notte
To all of you, good night
Buona notte tu che ti fermi buona notte a te
Good night, you who stop, good night to you
Che vai avanti buona notte sulla terra
Who go forward, good night on earth
Buona notte a tutti quanti
Good night to all of you
Tutti i cuori viaggianti...
All traveling hearts...
Tutti i cuori viaggianti...
All traveling hearts...
Tutti i cuori viaggianti...
All traveling hearts...





Авторы: Rosalino Cellamare, Lucio Dalla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.