Текст и перевод песни Ron - Tutti Cuori Viaggianti
Buona
notte
per
questa
notte
che
è
una
notte
Спокойной
ночи
за
эту
ночь,
которая
является
ночь
Da
ricordare,
buona
notte
e
domani
buon
giorno
Чтобы
помнить,
Спокойной
ночи
и
завтра
Добрый
день
Dare
un
tiro
e
guardarsi
intorno
Дайте
ему
выстрел
и
осмотреться
Sentire
un
fischio
che
ti
chiama,
Услышать
свисток,
который
зовет
вас,
Voltarsi
senza
farsi
pregare
all'ora
che
si
vuota
Повернуться,
не
помолившись
в
час,
когда
она
опустеет
La
strada,
scendere
e
farsi
comperare.
Дорога,
выйти
и
купить.
Buona
notte
a
un
lucido
cielo
di
stelle
Спокойной
ночи
в
блестящем
небе
звезд
O
a
una
baracca
senza
tetto
a
quatro
stracci
ridipinti
male,
Или
к
бездомной
лачуге
в
Куатро
плохо
перекрашенные
тряпки,
Che
messi
insieme
fanno
festa
nazionale
Которые
вместе
взятые
делают
национальный
праздник
Ai
muri
bianchi
senza
quadri
e
alle
stelle
К
белым
стенам
без
картин
и
к
звездам
Che
li
vanno
a
trovare,
alle
sirene
del
mondo
Кто
их
навещает,
к
русалкам
мира
Perché
insieme
si
mettono
a
suonare
Почему
вместе
они
начинают
играть
Buona
notte
a
quelli
che
vivono
di
musica
Спокойной
ночи
тем,
кто
живет
музыкой
E
qualche
volta
perdono
i
capelli
И
иногда
они
теряют
волосы
Agli
animali
feroci
e
stanchi
К
свирепым
и
усталым
животным
Ai
ladri
con
i
capelli
bianchi
Воры
с
белыми
волосами
Ai
sogni
veloci
nelle
notte
К
быстрым
снам
в
ночи
Buona
notte
buona
notte
Спокойной
ночи
Спокойной
ночи
A
tutti
quanti
buona
notte
Всем
Спокойной
ночи
Alle
giovani
nuvole
senza
cielo
К
молодым
тучам
без
неба
Che
non
sanno
dove
andare
buona
notte
agli
uccelli
Которые
не
знают,
куда
идти
Спокойной
ночи
птицам
Che
gli
strappano
i
fianchi
per
farle
volare
Что
они
рвут
его
бедра,
чтобы
заставить
его
летать
Alle
canzoni
buona
notte
К
песням
Спокойной
ночи
Perché
é
bello
avere
da
cantare
Потому
что
это
хорошо,
чтобы
петь
A
quelli
che
non
sanno
sciare,
ma
Тем,
кто
не
умеет
кататься
на
лыжах,
но
Ci
vanno
così
per
provare
Они
идут
туда,
чтобы
попробовать
A
quelli
che
stanno
per
cominciare
una
cosa
Тем,
кто
вот-вот
начнет
O
che
tratengono
il
fiato
perche
passi
Или,
затаив
дыхание,
Ai
cuori
duri
duri
come
i
sassi
К
твердым
сердцам,
твердым,
как
камни
A
quelli
che
non
tornano
più
indietro,
Тем,
кто
больше
не
возвращается,
Quelli
decisi
che
dormono
con
gli
occhi
di
vetro
Те,
кто
спит
со
стеклянными
глазами
Buona
notte
buona
notte
Спокойной
ночи
Спокойной
ночи
A
tutti
quanti
buona
notte
Всем
Спокойной
ночи
Buona
notte
tu
che
ti
fermi
buona
notte
a
te
Спокойной
ночи
вы,
кто
остановится
Спокойной
ночи
вам
Che
vai
avanti
buona
notte
sulla
terra
Что
вы
продолжаете
Спокойной
ночи
на
земле
Buona
notte
a
tutti
quanti
Спокойной
ночи
всем
Tutti
i
cuori
viaggianti...
Все
путешествующие
сердца...
Tutti
i
cuori
viaggianti...
Все
путешествующие
сердца...
Tutti
i
cuori
viaggianti...
Все
путешествующие
сердца...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosalino Cellamare, Lucio Dalla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.