Текст и перевод песни Rona Kenan - אם
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
סמדרי
יש
שעות
שהן
שלה
Smadar,
I
have
hours
all
to
myself
לקום
בשש
בבוקר
למשל
To
get
up
at
six
in
the
morning,
for
example
בלי
טעם
בלשון
ובלי
תפילה
With
no
taste
in
my
mouth
and
no
prayer
שעות
שהן
רק
שקט
מחושל
Hours
that
are
only
the
quiet,
forged
לגשת
למטבח
ולהטריח
Approach
the
kitchen
and
make
my
presence
known
כיריים
וביצה
וכוס
קפה
With
a
stove,
an
egg,
and
a
cup
of
coffee
לדעת
שאין
דרך
להבריא,
אך
Knowing
there's
no
way
to
get
better,
but
לבדוק
אם
הפריחה
עלתה
יפה
To
check
if
the
flower
has
blossomed
beautifully
כי
רק
אתמול
נבלה
הכריזנטמה
Because
only
yesterday,
the
chrysanthemum
wilted
ואי
אפשר
לסבול
שהיא
נבלה
And
it's
unbearable
to
accept
its
fading
לזרוע
בלי
שמחה,
לקצור
בלי
דמע
To
sow
without
joy,
to
reap
without
tears
סמדרי,
יש
שעות
שהן
שלה
Smadar,
I
have
hours
all
to
myself
סמדרי
יש
שעות
שהן
שלה
Smadar,
I
have
hours
all
to
myself
לקום
בשש
בבוקר
למשל
To
get
up
at
six
in
the
morning,
for
example
בלי
טעם
בלשון
ובלי
תפילה
With
no
taste
in
my
mouth
and
no
prayer
שעות
שהן
רק
שקט
מחושל
Hours
that
are
only
the
quiet,
forged
לגשת
למטבח
ולהטריח
Approach
the
kitchen
and
make
my
presence
known
כיריים
וביצה
וכוס
קפה
With
a
stove,
an
egg,
and
a
cup
of
coffee
לדעת
שאין
דרך
להבריא,
אך
Knowing
there's
no
way
to
get
better,
but
לבדוק
אם
הפריחה
עלתה
יפה
To
check
if
the
flower
has
blossomed
beautifully
כי
רק
אתמול
נבלה
הכריזנטמה
Because
only
yesterday,
the
chrysanthemum
wilted
ואי
אפשר
לסבול
שהיא
נבלה
And
it's
unbearable
to
accept
its
fading
לזרוע
בלי
שמחה,
לקצור
בלי
דמע
To
sow
without
joy,
to
reap
without
tears
סמדרי,
יש
שעות
שהן
שלה
Smadar,
I
have
hours
all
to
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: מנור דורי, ארמוני תום מאירה, קינן רונה, בלזיצמן מאיה, מוסקט תמיר
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.