Rona Kenan - הפעם האחרונה - перевод текста песни на немецкий

הפעם האחרונה - Rona Kenanперевод на немецкий




הפעם האחרונה
Das letzte Mal
לא ידעתי מה לומר
Ich wusste nicht, was ich sagen sollte
היא עצרה בצד הכביש
Sie hielt am Straßenrand an
ונלקח ממני משהו שלא היה שלי
und mir wurde etwas genommen, das nicht mir gehörte
לא ידעתי מה לומר
Ich wusste nicht, was ich sagen sollte
היא חתמה את השיחה
Sie beendete das Gespräch
וידעתי שהפעם בלי ספק
und ich wusste, dass es diesmal ohne Zweifel
זאת הפעם האחרונה
das letzte Mal war
כל הגשרים כבר נשרפו מזמן
Alle Brücken sind längst abgebrannt
רק אני לא ראיתי מרחוק עשן
nur ich habe den Rauch von weitem nicht gesehen
כל החיילים שלי הלכו לשם
Alle meine Soldaten sind dorthin gegangen
...או,או, או,או
...Oh, oh, oh, oh
לא ידעתי איך לחזור
Ich wusste nicht, wie ich zurückkehren sollte
מהפעם האחרונה
vom letzten Mal
אל הרגע שלפני הטעות הראשונה
zu dem Moment vor dem ersten Fehler
לא ידעתי איך לחזור
Ich wusste nicht, wie ich zurückkehren sollte
מקרקעית הבור
vom Grund des Lochs
אל מפלס הנשימה
zum Atemniveau
אל הפעם, אל הפעם הראשונה
zum ersten Mal, zum allerersten Mal
כל הגשרים כבר נשרפו מזמן
Alle Brücken sind längst abgebrannt
ורק אני לא ראיתי מרחוק עשן
und nur ich habe den Rauch von weitem nicht gesehen
כל החיילים שלי הלכו לשם
Alle meine Soldaten sind dorthin gegangen
...או,או, או,או
...Oh, oh, oh, oh
כל הגשרים כבר נשרפו מזמן
Alle Brücken sind längst abgebrannt
רק אני לא ראיתי מרחוק עשן
nur ich habe den Rauch von weitem nicht gesehen
כל החיילים שלי הלכו לשם
Alle meine Soldaten sind dorthin gegangen
כל הגשרים כבר נשרפו מזמן
Alle Brücken sind längst abgebrannt
רק אני לא ראיתי מרחוק עשן
nur ich habe den Rauch von weitem nicht gesehen
כל החיילים שלי הלכו לשם
Alle meine Soldaten sind dorthin gegangen
...או,או, או,או
...Oh, oh, oh, oh





Авторы: קוז'וקרו זיו, ויץ ערן, קינן רונה, שפריר יובל, מוכיח תום


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.