Rona Say - Neden - перевод текста песни на немецкий

Neden - Rona Sayперевод на немецкий




Neden
Warum
Neden
Warum
Bu gece peşindeler
Sind sie heute Nacht hinter mir her?
Tüm aksilikler üst üste geliyo' bu bi' verem
All die Widrigkeiten kommen zusammen, das ist wie eine Seuche
Neden
Warum
Yaşarım içinde ben
Lebe ich darin?
Bu düzen dümen olmuş kaygılarımıza keder
Diese Ordnung ist ein Betrug geworden, Kummer für unsere Sorgen
Yeter
Genug
Bu sefer ensende ben
Diesmal bin ich dir auf den Fersen
Artık kalıpların dışındayım isterim yeter
Ich bin jetzt außerhalb der Schablonen, ich will, dass es reicht
Yeter
Genug
Yaşarım bu gece ben
Ich lebe diese Nacht
Sade kendim ve ailem için kalkmaya değer
Es lohnt sich, nur für mich und meine Familie aufzustehen
Nasıl her günüm dert
Wie kommt es, dass jeder Tag voller Sorgen ist?
Çıkmaz pislik elimden
Der Schmutz geht mir nicht von der Hand
İçim sığ, dışım sert
Innen bin ich flach, außen hart
Göz kapaklarım beter
Meine Augenlider sind schlimmer dran
Haldeler yakıp geç
Verbrenne und durchkreuze alles
Tüm geçmişin üstünden
Über die ganze Vergangenheit
Ya da git çek kafayı birden
Oder berausche dich plötzlich
Çekil savaş ringinden
Zieh dich zurück aus dem Kampfring
Bütün günüm sinirli
Den ganzen Tag bin ich gereizt
Agresif ve kibirli
Aggressiv und arrogant
İnsanlar çevremde doldu taştı çıktı çivisi
Die Menschen um mich herum sind überfüllt, es ist aus dem Ruder gelaufen
Çok insan boşa laf
Viele Leute reden Unsinn
Yürür peynir gemisi
Das Käseschiff segelt dahin
Sen bi' fare gibi hep peşinde sürünmelisin
Du musst wie eine Ratte immer hinterherlaufen
Neden
Warum
Bu gece peşindeler
Sind sie heute Nacht hinter mir her?
Tüm aksilikler üst üste geliyo' bu bi' verem
All die Widrigkeiten kommen zusammen, das ist wie eine Seuche
Neden
Warum
Yaşarım içinde ben
Lebe ich darin?
Bu düzen dümen olmuş kaygılarımıza keder
Diese Ordnung ist ein Betrug geworden, Kummer für unsere Sorgen
Yeter
Genug
Bu sefer ensende ben
Diesmal bin ich dir auf den Fersen
Artık kalıpların dışındayım isterim yeter
Ich bin jetzt außerhalb der Schablonen, ich will, dass es reicht
Yeter
Genug
Yaşarım bu gece ben
Ich lebe diese Nacht
Sade kendim ve ailem için kalkmaya değer
Es lohnt sich, nur für mich und meine Familie aufzustehen
Hayattan almak istiyordum artık intikamı (İntikam)
Ich wollte Rache am Leben nehmen (Rache)
Onca boka karşı sustum bitti sabrım (Bitti sabrım)
Ich habe zu all dem Mist geschwiegen, meine Geduld ist am Ende (Meine Geduld ist am Ende)
50 metre kare bir evde kitli kaldı (Hayaller)
Eingesperrt in einer 50 Quadratmeter großen Wohnung (Träume)
Eşiğinden döndüm çok kez intiharın
Ich bin oft vom Rande des Selbstmords zurückgekehrt
Plaketler istedim hep
Ich wollte immer Auszeichnungen
Boynumda zincirlerle
Mit Ketten um meinen Hals
Yok işim olmaz artık
Ich habe nichts mehr zu tun
Sizin gibi triplerle
Mit solchen Allüren wie deinen
Çok çektiler kollarımdan insan olmayan suratlar
Sie haben mich oft an den Armen gezerrt, unmenschliche Gesichter
O gün geldiğinde ben de pişman olmucam
Wenn dieser Tag kommt, werde ich es nicht bereuen
Neden
Warum
Bu gece peşindeler
Sind sie heute Nacht hinter mir her?
Tüm aksilikler üst üste geliyo' bu bi' verem
All die Widrigkeiten kommen zusammen, das ist wie eine Seuche
Neden
Warum
Yaşarım içinde ben
Lebe ich darin?
Bu düzen dümen olmuş kaygılarımıza keder
Diese Ordnung ist ein Betrug geworden, Kummer für unsere Sorgen
Yeter
Genug
Bu sefer ensende ben
Diesmal bin ich dir auf den Fersen
Artık kalıpların dışındayım isterim yeter
Ich bin jetzt außerhalb der Schablonen, ich will, dass es reicht
Yeter
Genug
Yaşarım bu gece ben
Ich lebe diese Nacht
Sade kendim ve ailem için kalkmaya değer
Es lohnt sich, nur für mich und meine Familie aufzustehen





Авторы: özcan çelik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.