Текст и перевод песни Rona Say - Neden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
gece
peşindeler
Are
they
after
me
tonight
Tüm
aksilikler
üst
üste
geliyo'
bu
bi'
verem
All
the
mishaps
come
one
after
another,
this
is
tuberculosis
Yaşarım
içinde
ben
Do
I
live
inside
you
Bu
düzen
dümen
olmuş
kaygılarımıza
keder
This
order
has
become
a
scam,
a
sorrow
to
our
anxieties
Bu
sefer
ensende
ben
This
time,
I
am
at
your
back
Artık
kalıpların
dışındayım
isterim
yeter
Now
I
am
outside
the
patterns,
I
want
it
to
be
enough
Yaşarım
bu
gece
ben
I
will
live
this
night
Sade
kendim
ve
ailem
için
kalkmaya
değer
Only
for
myself
and
my
family,
it's
worth
getting
up
Nasıl
her
günüm
dert
How
is
every
day
trouble
Çıkmaz
pislik
elimden
This
filth
doesn’t
leave
my
hand
İçim
sığ,
dışım
sert
My
inside
is
shallow,
outside
is
tough
Göz
kapaklarım
beter
My
eyelids
are
worse
Haldeler
yakıp
geç
Destroy
the
conditions
Tüm
geçmişin
üstünden
From
all
of
the
past
Ya
da
git
çek
kafayı
birden
Or
go
and
get
crazy
all
of
a
sudden
Çekil
savaş
ringinden
Retreat
from
the
wrestling
ring
Bütün
günüm
sinirli
I
am
irritable
all
day
Agresif
ve
kibirli
Aggressive
and
arrogant
İnsanlar
çevremde
doldu
taştı
çıktı
çivisi
People
around
me
are
filled
with
anger
and
have
gone
overboard
Çok
insan
boşa
laf
So
many
people,
empty
talk
Yürür
peynir
gemisi
The
ship
of
fools
keeps
on
sailing
Sen
bi'
fare
gibi
hep
peşinde
sürünmelisin
You
should
always
creep
like
a
rat
after
it
Bu
gece
peşindeler
Are
they
after
me
tonight
Tüm
aksilikler
üst
üste
geliyo'
bu
bi'
verem
All
the
mishaps
come
one
after
another,
this
is
tuberculosis
Yaşarım
içinde
ben
Do
I
live
inside
you
Bu
düzen
dümen
olmuş
kaygılarımıza
keder
This
order
has
become
a
scam,
a
sorrow
to
our
anxieties
Bu
sefer
ensende
ben
This
time,
I
am
at
your
back
Artık
kalıpların
dışındayım
isterim
yeter
Now
I
am
outside
the
patterns,
I
want
it
to
be
enough
Yaşarım
bu
gece
ben
I
will
live
this
night
Sade
kendim
ve
ailem
için
kalkmaya
değer
Only
for
myself
and
my
family,
it's
worth
getting
up
Hayattan
almak
istiyordum
artık
intikamı
(İntikam)
I
wanted
to
take
revenge
from
the
life
(Revenge)
Onca
boka
karşı
sustum
bitti
sabrım
(Bitti
sabrım)
I
have
kept
quiet
against
all
that
shit
(My
patience
is
over)
50
metre
kare
bir
evde
kitli
kaldı
(Hayaller)
I
remained
confined
in
a
50-meter
square
house
(Dreams)
Eşiğinden
döndüm
çok
kez
intiharın
I
often
returned
from
the
brink
of
suicide
Plaketler
istedim
hep
I
always
wanted
plaques
Boynumda
zincirlerle
With
chains
around
my
neck
Yok
işim
olmaz
artık
I
don't
want
anything
to
do
anymore
Sizin
gibi
triplerle
With
your
such
attitudes
Çok
çektiler
kollarımdan
insan
olmayan
suratlar
Many
non-human
faces
pulled
me
from
my
arms
O
gün
geldiğinde
ben
de
pişman
olmucam
I
will
not
regret
anything
when
the
time
comes
Bu
gece
peşindeler
Are
they
after
me
tonight
Tüm
aksilikler
üst
üste
geliyo'
bu
bi'
verem
All
the
mishaps
come
one
after
another,
this
is
tuberculosis
Yaşarım
içinde
ben
Do
I
live
inside
you
Bu
düzen
dümen
olmuş
kaygılarımıza
keder
This
order
has
become
a
scam,
a
sorrow
to
our
anxieties
Bu
sefer
ensende
ben
This
time,
I
am
at
your
back
Artık
kalıpların
dışındayım
isterim
yeter
Now
I
am
outside
the
patterns,
I
want
it
to
be
enough
Yaşarım
bu
gece
ben
I
will
live
this
night
Sade
kendim
ve
ailem
için
kalkmaya
değer
Only
for
myself
and
my
family,
it's
worth
getting
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: özcan çelik
Альбом
Kayıp
дата релиза
19-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.