Текст и перевод песни Ronald Borjas - Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú,
que
acaricias
mis
desvelos
You,
who
caresses
my
sleeplessness
Que
me
robas
el
miedo
Who
steals
my
fear
Tú,
que
has
traído
a
mi
vida
You,
who
have
brought
into
my
life
La
ternura
escondida
Hidden
tenderness
Y
recuerdo
tocaba
las
nubes
And
I
remember
I
touched
the
clouds
Era
un
15,
era
octubre
It
was
the
15th,
it
was
October
Cuando
en
tu
cama
nos
sorprendió
la
mañana
When
the
morning
found
us
in
your
bed
En
un
amanecer
de
besos
In
a
dawn
of
kisses
Tú,
el
color
de
primavera
You,
the
color
of
spring
Mi
pasión,
mis
poemas
My
passion,
my
poems
Tú,
con
el
sol
en
tu
cabellera
You,
with
the
sun
in
your
hair
Iluminas
mis
penas
You
brighten
my
sorrows
Sin
querer
te
encontré
en
esa
isla
Unknowingly
I
found
you
on
that
island
Tu
mirada
sigue
siendo
la
misma
Your
gaze
remains
the
same
Y
rodeados
del
mar,
del
amor,
de
pasión,
del
calor
And
surrounded
by
the
sea,
by
love,
by
passion,
by
warmth
Fue
donde
juntos
nos
sumergimos
That's
where
we
dove
together
Sin
saber
eras
tú
Without
knowing,
it
was
you
Como
un
rayo
de
luz
Like
a
ray
of
light
La
más
bella
sonrisa,
la
yunta
en
mi
camisa
The
most
beautiful
smile,
the
spark
in
my
soul
Mi
vida
no
es
vida
si
en
ella
no
estás
tú
My
life
is
no
life
if
you
are
not
in
it
Sin
querer
lo
eras
tú
Unknowingly,
it
was
you
Como
un
rayo
de
luz
Like
a
ray
of
light
Te
has
clavado
en
mi
alma,
por
ti
llega
la
calma
You
have
engraved
yourself
in
my
soul,
you
bring
calmness
Mi
vida
no
es
vida
si
en
ella
no
estás
tú,
si
en
ella
no
estás
tú
My
life
is
no
life
if
you
are
not
in
it,
if
you
are
not
in
it
Y
voy
a
entregarte
(ah-ah)
And
I
will
give
you
(ah-ah)
Mis
versos
que
hablan
de
amor
My
verses
that
speak
of
love
Voy
a
pintar
con
detalles
los
muros,
las
calles
I
will
paint
the
walls,
the
streets
in
detail
Esas
calles
las
que
guían
a
nuestro
amor
Those
streets
that
guide
our
love
Sin
saberlo
eras
tú
Without
knowing
it
was
you
Como
un
rayo
de
luz,
yeh-eh-eh
Like
a
ray
of
light,
yeah-eh-eh
Sin
saberlo
eras
tú
Without
knowing
it
was
you
Como
un
rayo
de
luz
Like
a
ray
of
light
Te
has
clavado
en
mi
alma,
por
ti
llega
la
calma
You
have
engraved
yourself
in
my
soul,
you
bring
calmness
Mi
vida
no
es
vida
si
en
ella
no
estás
tú,
si
en
ella
no
estás
tú
My
life
is
no
life
if
you
are
not
in
it,
if
you
are
not
in
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Claudia Marcela Guerrero Restrepo
Альбом
Da Capo
дата релиза
10-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.