Текст и перевод песни Ronald "El Killa" - Bandida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capital
Music
Капитал
Музыка
Muy
linda
y
todo,
pero
usted
es
bandida
Очень
красиво
и
все
такое,
но
ты
бандит
Y
es
una
de
las
más
reconocidas
И
это
один
из
самых
узнаваемых
Pero
la
la
verdad
eso
a
mí
no
importa
Но
правда
в
том,
что
для
меня
это
не
имеет
значения
Mami
a
usted
le
doy
todo
lo
que
me
pida
Мама,
я
даю
тебе
все,
что
ты
хочешь
от
меня
Muy
linda
y
todo,
pero
usted
es
bandida
Очень
красиво
и
все
такое,
но
ты
бандит
Y
es
una
de
las
más
reconocidas
И
это
один
из
самых
узнаваемых
Pero
la
la
verdad
eso
a
mí
no
importa
Но
правда
в
том,
что
для
меня
это
не
имеет
значения
Mami
a
usted
le
doy
todo
lo
que
me
pida
Мама,
я
даю
тебе
все,
что
ты
хочешь
от
меня
No
puedo
dejarte
ir,
pues
yo
te
quiero
sentir
Я
не
могу
отпустить
тебя,
потому
что
хочу
чувствовать
тебя
No
puedo
ser
el
de
menos
en
eso
no
te
voy
a
mentir
Я
не
могу
быть
последним
в
том,
что
я
не
собираюсь
лгать
тебе
Lo
que
sí
hay
que
discutir
es
que
sí
quieres
venir
Что
нужно
обсудить,
так
это
то,
что
вы
хотите
прийти
Y
hacerme
uno
más
de
tu
lista
И
сделай
меня
еще
одним
из
твоего
списка
Como
lo
haces
en
tu
diario
vivir
Как
вы
это
делаете
в
повседневной
жизни?
Y
si
de
pronto
quieres
repetir
А
если
вдруг
захочется
повторить
Por
favor
no
se
vaya
a
resistir
Пожалуйста,
не
сопротивляйся
Si
ya
lo
hicimos
una
vez
Если
мы
уже
сделали
это
однажды
¿Qué
más
da
dos
o
tres?,
y
nos
podemos
divertir
Какая
разница
два
или
три?,
и
мы
можем
повеселиться
No
se
te
puede
ocurrir
no
quererlo
recibir
Вам
не
может
прийти
в
голову,
что
вы
не
хотите
его
получить
Si
yo
estoy
para
servirte,
nomas
Если
я
здесь,
чтобы
служить
вам,
просто
Si
te
quiero
cumplir
tú
lo
debes
permitir
Если
я
хочу
удовлетворить
тебя,
ты
должен
позволить
это
Si
es
que
te
quiero
pa'
eso
nomás
Если
это
то,
что
я
люблю
тебя,
только
за
это
No
me
pregunte
por
qué
yo
lo
sé
Не
спрашивай
меня,
почему
я
знаю
Pero
no
solo
yo
eso
lo
sabe
un
poco
de
gente
Но
не
только
меня
знают
немногие
Aquí
no
hay
más
que
hablar
bebe,
¿para
qué?
Здесь
больше
не
о
чем
говорить,
детка,
зачем?
Tirémonos
en
la
cama,
hagámoslo
sin
mente
Бросаемся
в
постель,
давай
бездумно
Ay
no
me
pregunte
por
qué
yo
lo
sé
О,
не
спрашивай
меня,
почему
я
знаю
Pero
no
solo
yo
eso
lo
sabe
un
poco
de
gente
Но
не
только
меня
знают
немногие
Aquí
no
hay
más
que
hablar
bebe,
¿para
qué?
Здесь
больше
не
о
чем
говорить,
детка,
зачем?
Tirémonos
en
la
cama,
hagámoslo
sin
mente
Бросаемся
в
постель,
давай
бездумно
Muy
linda
y
todo,
pero
usted
es
bandida
Очень
красиво
и
все
такое,
но
ты
бандит
Y
es
una
de
las
más
reconocida'
И
это
один
из
самых
узнаваемых
Pero
la
la
verdad
eso
a
mí
no
importa
Но
правда
в
том,
что
для
меня
это
не
имеет
значения
Mami
a
usted
le
doy
todo
lo
que
me
pida
Мама,
я
даю
тебе
все,
что
ты
хочешь
от
меня
Muy
linda
y
todo,
pero
usted
es
bandida
Очень
красиво
и
все
такое,
но
ты
бандит
Y
es
una
de
las
más
reconocida'
И
это
один
из
самых
узнаваемых
Pero
la
la
verdad
eso
a
mí
no
importa
Но
правда
в
том,
что
для
меня
это
не
имеет
значения
Mami
a
usted
le
doy
todo
lo
que
me
pida
Мама,
я
даю
тебе
все,
что
ты
хочешь
от
меня
Yo
sé
que
tú
has
estado
con
dos
o
tres
de
mis
amigos
Я
знаю,
что
ты
был
с
двумя
или
тремя
моими
друзьями
Aún
sabiendo
que
en
el
hecho
habían
varios
testigos
Даже
зная,
что
было
несколько
свидетелей
события
Pero
a
ti
no
te
importó
dañar
tu
reputación
Но
вы
не
заботились
о
том,
чтобы
навредить
своей
репутации
Por
eso
también
quiero
ser
uno
más
del
montón
(más
del
montón)
Вот
почему
я
также
хочу
быть
одним
из
группы
(большей
частью
группы)
Una
intimidad
no
te
pido
más
Близости
я
не
прошу
больше
Pero
que
sea
ya
antes
que
cualquiera
te
conspire
Но
пусть
это
будет
до
того,
как
кто-нибудь
сговорит
вас
No
es
casualidad
que
de
ti
hablen
mal
Не
случайно
о
тебе
говорят
плохо
Sé
que
te
comes
a
todo
el
que
te
mire
Я
знаю,
что
ты
ешь
всех,
кто
смотрит
на
тебя
Pero
los
rumores
no
me
importan
a
mi
Но
слухи
не
имеют
значения
для
меня
La
verdad
es
que
a
mi
me
gustan
así
Правда
в
том,
что
мне
это
нравится
No
me
pregunte
por
qué
yo
lo
sé
Не
спрашивай
меня,
почему
я
знаю
Pero
no
solo
yo
eso
lo
sabe
un
poco
de
gente
Но
не
только
меня
знают
немногие
Aquí
no
hay
más
que
hablar
bebé,
¿para
qué?
Здесь
больше
не
о
чем
говорить,
детка,
зачем?
Tirémonos
en
la
cama,
hagámoslo
sin
mente
Бросаемся
в
постель,
давай
бездумно
Ay
no
me
pregunte
por
qué
yo
lo
sé
О,
не
спрашивай
меня,
почему
я
знаю
Pero
no
solo
yo
eso
lo
sabe
un
poco
de
gente
Но
не
только
меня
знают
немногие
Aquí
no
hay
más
que
hablar
bebé,
¿para
qué?
Здесь
больше
не
о
чем
говорить,
детка,
зачем?
Tirémonos
en
la
cama,
hagámoslo
sin
mente
Бросаемся
в
постель,
давай
бездумно
Muy
linda
y
todo,
pero
usted
es
bandida
Очень
красиво
и
все
такое,
но
ты
бандит
Y
es
una
de
las
más
reconocida'
И
это
один
из
самых
узнаваемых
Pero
la
la
verdad
eso
a
mí
no
importa
Но
правда
в
том,
что
для
меня
это
не
имеет
значения
Mami
a
usted
le
doy
todo
lo
que
me
pida
Мама,
я
даю
тебе
все,
что
ты
хочешь
от
меня
Capital
Music
Капитал
Музыка
Hey
you,
jajaj
Эй
ты,
Джаджадж
Ronald,
El
Killa
Рональд,
Килла
Ustedes
lo
saben
ya
ты
уже
знаешь
Directamente
desde
la
única
compañía
Напрямую
от
единственной
компании
Capital
Music
Капитал
Музыка
Solo
perreo
e'
lo
que
hay,
hay
Я
только
perreo
и'
что
есть,
есть
Tú
lo
sabe'
Ты
знаешь
это'
Capital
Music
Капитал
Музыка
Ya
son
15
años
y
aún
no
fallamos
Прошло
15
лет,
а
мы
до
сих
пор
не
потерпели
неудачу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Francisco Paniagua Vargas, Jorge Adan Marin Carrillo
Альбом
Bandida
дата релиза
23-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.