Текст и перевод песни Ronald "El Killa" - Fuego que se apago
Fuego que se apago
A Fire Extinguished
Ronald
El
Killa
Ronald
El
Killa
Dayme
y
El
High
Dayme
y
El
High
Te
prometieron
el
cielo
y
te
dejaron
por
el
suelo
They
promised
you
the
heavens
and
left
you
on
the
ground
Y
ahora
vienes
sin
consuelo,
buscando
perdón
And
now
you
come
back
empty-handed,
looking
for
forgiveness
Pero
yo
ya
no
te
quiero,
mataste
un
amor
sincero
But
I
don't
want
you
anymore,
you
killed
a
love
sincere
Por
un
fuego
pasajero,
que
ya
se
apago
For
a
passion
that
burned
fast,
but
has
now
expired
Me
andas
buscando,
dices
que
estas
mal
You
search
for
me,
saying
you're
hurting
Por
que
no
entiendes
que
no
quiero
contestar
Why
can't
you
understand
that
I
don't
want
to
answer?
Como
te
dejaron
sola
ya
quieres
regresar
Now
that
you've
been
left
alone,
you
want
to
come
back
Pero
ahora
tengo
a
varias
ocupando
tu
lugar
But
I
now
have
many
others
filling
your
place
No
queda
más
que
superar
mi
perdida
de
tiempo
All
that's
left
is
to
overcome
this
wasted
time
Ahora,
ya
no
volví
a
pensar
en
todas
tus
mentiras
Now,
I
no
longer
think
about
all
your
lies
Es
un
descaro
que
ahora
vengas
arrepentida
It's
shameless
that
you
should
return,
now
filled
with
regret
No
hay
más
que
hablar,
suerte,
tu
conoces
la
salida
There's
nothing
left
to
say,
goodbye,
you
know
the
way
out
Te
prometieron
el
cielo
y
te
dejaron
por
el
suelo
They
promised
you
the
heavens
and
left
you
on
the
ground
Y
ahora
vienes
sin
consuelo,
buscando
perdón
And
now
you
come
back
empty-handed,
looking
for
forgiveness
Pero
yo
ya
no
te
quiero,
mataste
un
amor
sincero
But
I
don't
want
you
anymore,
you
killed
a
love
sincere
Por
un
fuego
pasajero,
que
ya
se
apago
For
a
passion
that
burned
fast,
but
has
now
expired
Dímelo
si
valió
la
pena
tu
aventura
Tell
me,
was
your
adventure
worth
it?
(Dímelo
dímelo)
(Tell
me,
tell
me)
Creíste
que
te
iba
a
esperar,
tu
estabas
segura
You
thought
I'd
wait
for
you,
you
were
so
sure
(A
caso
qué?
Tu
creías!)
(Really!
Did
you
actually
think?)
Pero
volver
contigo
sería
una
locura
But
to
return
to
you
would
be
foolishness
Tu
no
tienes
remedio
mami,
tu
no
tienes
cura
There's
no
hope
for
you,
baby,
you're
beyond
repair
Preferiste
comer
en
la
calle
que
comer
aquí
You
preferred
to
dine
in
the
streets
rather
than
here
Yo
pensé
que
si
te
marchabas
era
que
ibas
a
ser
feliz
I
thought
that
if
you
left,
it
was
because
you
wanted
to
be
happy
Recuerda
que
todas
las
noches
yo
te
hacia
venir
Remember
how
every
night
I
used
to
make
you
come
alive?
Lo
que
yo
te
daba,
nunca
lo
pudiste
conseguir
What
I
gave
you,
you
never
could
find
with
another
Pero
explícame
como
tu
mujer
But
tell
me,
as
your
woman,
Tienes
la
cara
para
después
venirme
a
ver
How
can
you
have
the
nerve
to
come
and
see
me
again?
Esperando
que
otra
vez
te
vuelva
creer
Hoping
that
I'd
believe
you
once
more
Mami
eso
ni
loco
lo
volvería
a
hacer
Not
even
a
madman
would
do
that
again
Te
prometieron
el
cielo
y
te
dejaron
por
el
suelo
They
promised
you
the
heavens
and
left
you
on
the
ground
Y
ahora
vienes
sin
consuelo,
buscando
perdón
And
now
you
come
back
empty-handed,
looking
for
forgiveness
Pero
yo
ya
no
te
quiero,
mataste
un
amor
sincero
But
I
don't
want
you
anymore,
you
killed
a
love
sincere
Por
un
fuego
pasajero,
que
ya
se
apago
For
a
passion
that
burned
fast,
but
has
now
expired
Ronad
El
Killa
Ronald
El
Killa
Ustedes
lo
saben
ya
Ya'll
know
it
Kapital
Music
Kapital
Music
Solo
perreo
es
lo
que
hay
All
we
do
is
perreo
Ustedes
lo
saben
ya
Ya'll
know
it
Ronald
El
Killa
Ronald
El
Killa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.