Текст и перевод песни Ronald El Killa feat. Mackie, Kevin Roldan, Yomo & Jowell & Randy - Gatita Loca (Remix)
Gatita Loca (Remix)
Сумасшедшая кошечка (Remix)
Estamos
en
pleno
party
Мы
в
самом
разгаре
вечеринки
Chequeando
a
las
gatitas
Смотрим
на
кошечек
Para
ver
cual
está
lista
Чтобы
увидеть,
кто
готов
Y
creo
que
ya
la
vi
И
кажется,
я
уже
её
увидел
Que
esta
gatita
ya
está
loquita
Эта
кошечка
уже
сходит
с
ума
Tiene
una
nota
que
no
se
quita
У
неё
кайф,
который
не
проходит
Yo
me
le
pego
bien
cerquita
Я
подойду
к
ней
поближе
Para
robármela,
aunque
sea
dos
horitas
Чтобы
украсть
её,
хотя
бы
на
пару
часов
Que
esta
gatita
ya
está
loquita
Эта
кошечка
уже
сходит
с
ума
Tiene
una
nota
que
no
se
quita
У
неё
кайф,
который
не
проходит
Yo
me
le
pego
bien
cerquita
Я
подойду
к
ней
поближе
Para
robármela,
aunque
sea
dos
horitas
Чтобы
украсть
её,
хотя
бы
на
пару
часов
El
sonido
del
lambo,
el
que
avisa
Звук
Ламбо,
вот
он
знак
El
party
se
paraliza,
kr
aterriza
Вечеринка
замирает,
король
приземляется
Desde
que
los
versace
el
suelo
pisan
С
того
момента,
как
Версаче
ступает
на
пол
Las
mujeres
se
quieren
quitarla
camisa
Женщины
хотят
снять
с
себя
рубашки
Tenemos
las
pacas,
robamos
tu
gata
У
нас
есть
пачки
денег,
мы
украдём
твою
кошечку
Al
que
se
meta
kr
lo
mata
Того,
кто
вмешается,
король
убьёт
Estamos
en
la
disco
fumandola
mata
Мы
в
клубе,
курим
травку
Era
mentira
quera
novata
Это
была
ложь,
что
она
новичок
Ella
es
una
experta,
a
ti
no
te
da
nada
Она
эксперт,
тебе
ничего
не
даст
A
mí
me
lo
pide
desde
que
se
despierta
А
меня
просит
с
самого
пробуждения
Que
clase
de
perreo
Что
за
тверк
Es
este
bien
hp
Это
просто
охренеть
Que
clase
de
perreo
Что
за
тверк
Es
este
bien
hp
Это
просто
охренеть
Ya
yo
la
vi,
la
que
me
voy
llevar
de
aquí
Я
уже
увидел
ту,
которую
заберу
отсюда
Ya
yo
la
vi,
mírala
ahí
Я
уже
увидел
её,
смотри,
она
там
La
que
anda
loquita
con
un
trago
en
la
manita
Та,
что
сходит
с
ума
с
напитком
в
руке
La
que
tiene
cara
de
que
sexo
necesita
Та,
у
которой
на
лице
написано,
что
ей
нужен
секс
Y
yo
le
voy
a
dar
И
я
ей
дам
Pa'
a
fumar
hasta
que
no
pueda
más
Чтобы
она
курила,
пока
не
сможет
больше
Yo
sé
que
conmigo
se
va
a
rebatar
Я
знаю,
что
со
мной
она
оторвётся
Y
yo
le
voy
a
dar,
bien
duro,
y
bien
al
gareta
И
я
ей
дам,
жестко
и
по
полной
La
gatita
voy
a
darle
fuete,
así
que
Я
буду
хлестать
кошечку,
так
что
Hello
baby,
yo
vine
a
darte
yesca
Привет,
детка,
я
пришел
дать
тебе
огоньку
Con
mucho
humo
y
alcohol
hasta
que
amanezca
С
большим
количеством
дыма
и
алкоголя
до
рассвета
Pues
claro
girli,
si
somos
los
más
sueltos
Ну
конечно,
малышка,
мы
самые
крутые
Pégate
para
acá
y
toma
de
esto
Подойди
сюда
и
выпей
это
Que
esta
gatita,
ya
está
loquita
Эта
кошечка
уже
сходит
с
ума
Tiene
una
nota
que
no
se
quita
У
неё
кайф,
который
не
проходит
Yo
me
le
pego
bien
cerquita
Я
подойду
к
ней
поближе
Para
robármela,
aunque
sea
dos
horitas
Чтобы
украсть
её,
хотя
бы
на
пару
часов
Que
esta
gatita,
ya
está
loquita
Эта
кошечка
уже
сходит
с
ума
Tiene
una
nota
que
no
se
quita
У
неё
кайф,
который
не
проходит
Yo
me
le
pego
bien
cerquita
Я
подойду
к
ней
поближе
Para
robármela,
aunque
sea
dos
horitas
Чтобы
украсть
её,
хотя
бы
на
пару
часов
Esa
gatita
exótica,
azota
como
plástica
Эта
кошечка
экзотическая,
двигается
как
пластиковая
Tiene
un
booty
fenomenal
y
una
cinturita
У
неё
феноменальная
попка
и
талия
Elástica,
una
carita
erótica,
única
Эластичная,
эротичное
личико,
уникальное
Entre
todas,
ella
es
la
manda
más
Среди
всех,
она
самая
главная
Usted
dice
manda
más,
condena
Ты
говоришь,
самая
главная,
осуждаешь
Ella
es
herrera,
este
la
va
a
domar
Она
дикая,
этот
её
приручит
Ya
tu
veras
gatuvela,
esta
noche
Ты
увидишь,
кошечка,
этой
ночью
Se
va
acabar
como
la
debemos
acabar
Всё
закончится
так,
как
должно
закончиться
Usted
trepada
en
la
machine
Ты
будешь
верхом
на
машине
De
la
discoteca
de
todas
la
más
fina
Из
всех
в
клубе,
ты
самая
изысканная
Ella
se
arrebata,
como
morfina
Она
отрывается,
как
морфин
Yo
me
como
hasta
el
pegado,
si
cocina
como
camina
Я
съем
даже
пригорелое,
если
она
готовит
так
же,
как
ходит
Adivina
esta
noche
la
vas
a
pasar
divina
Угадай,
сегодня
ночью
ты
проведёшь
время
божественно
Ahora
es
que
yo
voy
aprovecharme
y
voy
a
pegarme
Сейчас
я
воспользуюсь
моментом
и
прижмусь
к
тебе
Déjate
llevar
no
te
me
alces
Отдайся
потоку,
не
сопротивляйся
Que
tu
vas
a
despertar
cuando
te
calse
Ты
проснёшься,
когда
я
кончу
No
me
tarde
ni
diez
minutos
para
llevarte
Мне
не
понадобилось
и
десяти
минут,
чтобы
забрать
тебя
Estaba
tan
loca
Она
была
так
безумна
Que
no
se
dio
cuenta
que
era
cantante
Что
не
поняла,
что
я
певец
Yo
mela
lleve
ve,
me
me
me
la
lleve
a
comer
Я
увёл
её,
увёл
её,
увёл
её
поесть
Pero
ella
me
comió
a
mi
Но
она
съела
меня
No
se
me
puso,
no
se
quitó,
el
condón
se
rompió
Он
не
надевался,
не
снимался,
презерватив
порвался
No
le
paro,
ella
lo
siguió
Я
не
останавливался,
она
продолжила
De
momento
se
mario,
se
vomitó
Внезапно
ей
стало
плохо,
её
вырвало
La
metí
a
bañar
para
volver
a
dar
Я
затащил
её
в
душ,
чтобы
продолжить
Siguió
chigando
como
una
anormal
Она
продолжала
умолять,
как
ненормальная
Y
lo
único
que
gritaba
era
perreo
И
единственное,
что
она
кричала,
было
"тверк"
En
la
discoteca
en
el
cuarto
В
клубе,
в
комнате
Y
lo
único
que
gritaba
era
perreo
И
единственное,
что
она
кричала,
было
"тверк"
Que
clase
de
perreo
Что
за
тверк
Es
este
bien
hp
Это
просто
охренеть
Que
clase
de
perreo
Что
за
тверк
Es
este
bien
hp
Это
просто
охренеть
Que
esta
gatita
ya
está
loquita
Эта
кошечка
уже
сходит
с
ума
Tiene
una
nota
que
no
se
quita
У
неё
кайф,
который
не
проходит
Yo
me
le
pego
bien
cerquita
Я
подойду
к
ней
поближе
Para
robármela,
aunque
sea
dos
horitas
Чтобы
украсть
её,
хотя
бы
на
пару
часов
Que
esta
gatita
ya
está
loquita
Эта
кошечка
уже
сходит
с
ума
Tiene
una
nota
que
no
se
quita
У
неё
кайф,
который
не
проходит
Yo
me
le
pego
bien
cerquita
Я
подойду
к
ней
поближе
Para
robármela,
aunque
sea
dos
horitas
Чтобы
украсть
её,
хотя
бы
на
пару
часов
Dime
que
hacemos
Скажи,
что
мы
делаем
Yo
te
conozco,
yo
a
ti
te
he
visto
Я
тебя
знаю,
я
тебя
видел
Siempre
de
fiesta
en
fiesta,
de
disco
en
disco
Всегда
от
вечеринки
к
вечеринке,
от
клуба
к
клубу
Con
diferentes
hombres
dándote
picos
С
разными
мужчинами,
целуешься
Y
que
a
todos
le
ruedas
el
asterisco
И
всем
крутишь
астериск
Ahí
vamos,
una
botella
ya
nos
tomamos
Ну
вот,
мы
уже
выпили
бутылку
Pide
la
otra,
que
hoy
nos
emborrachamos
Закажи
ещё
одну,
сегодня
мы
напьёмся
Vamos!
un
par
de
blunts
nos
enrolamos
Давай!
Скрутим
пару
косяков
Calentamos
y
luego
para
el
baño
nos
vamos
Разогреемся,
а
потом
пойдём
в
ванную
Yo
sé
que
te
encanta,
no
te
me
hagas
la
santa
Я
знаю,
что
тебе
нравится,
не
строй
из
себя
святую
Yo
sé
de
lo
caliente
que
te
pone
la
mata
Я
знаю,
как
тебя
заводит
трава
Lo
que
tú
necesitas
es
que
te
de
como
a
rata
Тебе
нужно,
чтобы
я
дал
тебе
как
следует
Y
con
la
fiesta
que
tengo,
no
te
saldrá
barata
И
с
той
вечеринкой,
что
у
меня,
это
будет
недешево
Que
vamos
a
hacer?
Para
que
esto
fluya
Что
мы
будем
делать?
Чтобы
это
потекло
Yo
quiero
que
me
grites,
aleluya
Я
хочу,
чтобы
ты
кричала
"Аллилуйя"
Baby
vamos
a
hacerlo
en
la
patrulla
Детка,
давай
сделаем
это
в
патрульной
машине
Que
esto
no
se
acaba
hasta
que
concluya
Это
не
закончится,
пока
не
завершится
Y
volvemos
en
la
mañana
y
lo
repetimos
И
мы
вернёмся
утром
и
повторим
¡Exacto!
Como
cuando
nos
conocimos
Точно!
Как
когда
мы
познакомились
Choque,
para
que
no
pierdas
el
enfoque
Удар,
чтобы
ты
не
теряла
фокус
Tacto,
para
que
sea
rico
el
impacto
Прикосновение,
чтобы
удар
был
приятным
Vino,
vino
más
copas
de
vino
Вино,
ещё
бокалы
вина
Calientes
como
Latino
Горячие,
как
Латино
Mackieaveliko
el
fino
y
El
Killa
Mackieaveliko
изысканный
и
Эль
Килла
Gigantes
como
Gozilla
Гиганты,
как
Годзилла
Brusca,
brusca
agotame
las
pilas
Резко,
резко,
разряди
мои
батарейки
Ronald
El
Killa
Ronald
El
Killa
Mackieaveliko
Mackieaveliko
Gatita
Loca
(Remix)
Сумасшедшая
кошечка
(Remix)
Kevin
Roldan
Kevin
Roldan
Jowell
y
Randy
Jowell
& Randy
Solo
perreo
es
lo
que
hay
Только
тверк,
вот
что
есть
Capital
Music,
Zyborg
Capital
Music,
Zyborg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronal Eduardo Hernandez Toro, Juan Esteban Agudelo, Jhon Fredy Marin Bastidas, Luis Alberto Ambrosio, Luis Enrique Pizarro, Jeison Fernando Orozco Ospina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.