Текст и перевод песни Ronald Isley feat. Aretha Franklin - You've Got A Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Got A Friend
У тебя есть друг
When
you're
down
and
troubled
Когда
ты
подавлена
и
обеспокоена
And
you
need
a
helping
hand
И
нуждаешься
в
помощи
And
nothing,
nothing
is
going
right
И
ничего,
ничего
не
ладится
Close
your
eyes
and
think
of
me
Закрой
глаза
и
подумай
обо
мне
And
soon
I
will
be
there
И
скоро
я
буду
рядом
To
brighten
up
even
your
darkest
night
Чтобы
озарить
даже
самую
темную
твою
ночь
You
just
call
out
my
name
Просто
позови
меня
по
имени
And
you
know
wherever
I
am
И
знай,
где
бы
я
ни
был
I'll
come
running
to
see
you
again
Я
прибегу,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью
All
you
have
to
do
is
call
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать
And
I'll
be
there,
yeah,
yeah,
yeah.
И
я
буду
рядом,
да,
да,
да.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг
If
the
sky
above
you
Если
небо
над
тобой
Should
turn
dark
and
full
of
clouds
Станет
темным
и
полным
туч
And
that
old
north
wind
should
begin
to
blow
И
этот
старый
северный
ветер
начнет
дуть
Keep
your
head
together
Не
теряй
головы
And
call
my
name
out
loud,
yeah
И
позови
меня
громко,
да
Soon
I'll
be
knocking
upon
your
door
Скоро
я
постучу
в
твою
дверь
You
just
call
out
my
name
Просто
позови
меня
по
имени
And
you
know
wherever
I
am
И
знай,
где
бы
я
ни
был
I'll
come
running,
oh
yes
I
will
Я
прибегу,
о
да,
прибегу
To
see
you
again
Чтобы
увидеть
тебя
снова
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью
All
you
have
to
do
is
call
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать
And
I'll
be
there,
yeah,
yeah,
yeah.
И
я
буду
рядом,
да,
да,
да.
Ain't
it
good
to
know
that
you've
got
a
friend
Разве
не
хорошо
знать,
что
у
тебя
есть
друг
When
people
can
be
so
cold
Когда
люди
могут
быть
такими
холодными
They'll
hurt
you,
and
desert
you
Они
ранят
тебя,
покинут
тебя
And
take
your
soul
if
you
let
them
И
заберут
твою
душу,
если
ты
им
позволишь
Oh
yeah,
but
don't
you
let
them
О
да,
но
не
позволяй
им
You
just
call
out
my
name
Просто
позови
меня
по
имени
And
you
know
wherever
I
am
И
знай,
где
бы
я
ни
был
I'll
come
running
to
see
you
again
Я
прибегу,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью
All
you
have
to
do
is
call
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать
And
I'll
be
there,
yes
I
will.
И
я
буду
рядом,
да,
буду.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг
You
just
call
out
my
name
Просто
позови
меня
по
имени
And
you
know
wherever
I
am
И
знай,
где
бы
я
ни
был
I'll
come
running
to
see
you
again
(oh
baby
don't
you
know)
Я
прибегу,
чтобы
увидеть
тебя
снова
(о,
детка,
разве
ты
не
знаешь)
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью
All
you
have
to
do
is
call
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать
Lord,
I'll
be
there
yes
I
will.
Господи,
я
буду
рядом,
да,
буду.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг
Oh,
you've
got
a
friend.
О,
у
тебя
есть
друг.
Ain't
it
good
to
know
you've
got
a
friend.
Разве
не
хорошо
знать,
что
у
тебя
есть
друг.
Ain't
it
good
to
know
you've
got
a
friend.
Разве
не
хорошо
знать,
что
у
тебя
есть
друг.
You've
got
a
friend.
У
тебя
есть
друг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: King Carole
Альбом
Mr. I
дата релиза
30-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.