Ronald Isley - If I Lose My Woman - перевод текста песни на немецкий

If I Lose My Woman - Ronald Isleyперевод на немецкий




If I Lose My Woman
Wenn ich meine Frau verliere
Yeah, no, no, no
Ja, nein, nein, nein
With no chains I could run free
Ohne Ketten könnte ich frei rennen
With no pain, I'd be happy
Ohne Schmerz wäre ich glücklich
With no cash, I could borrow
Ohne Geld könnte ich mir leihen
With no direction, I could follow
Ohne Richtung könnte ich folgen
But with no you there's no me
Aber ohne dich gibt es kein mich
No vision, I can't see
Keine Vision, ich kann nicht sehen
Oh, this is how I feel
Oh, so fühle ich mich
Oh, there's a million things
Oh, es gibt eine Million Dinge
That I could do without but not you
Auf die ich verzichten könnte, aber nicht auf dich
Oh 'cause if I lose my woman
Oh, denn wenn ich meine Frau verliere
My sun will no longer shine
Wird meine Sonne nicht länger scheinen
My poems will no longer rhyme
Werden meine Gedichte sich nicht länger reimen
My pen will no longer write
Wird meine Feder nicht länger schreiben
If I lose my woman
Wenn ich meine Frau verliere
A heart broke in two
Mein Herz in zwei gebrochen
Where am I if I can't find you
Wo bin ich, wenn ich dich nicht finden kann
So don't let go of my hand
Also lass meine Hand nicht los
'Cause if I lose my woman
Denn wenn ich meine Frau verliere
Drifting, I'd be so lost
Treibend, ich wäre so verloren
Missing, I'd be so gone
Vermissend, ich wäre so fort
We might argue but that's all
Wir streiten vielleicht, aber das ist alles
I don't mean it, please call
Ich meine es nicht so, bitte ruf an
Me back girl, I miss you
Ruf mich zurück, Mädchen, ich vermisse dich
Wanna kiss you, can't forget you
Will dich küssen, kann dich nicht vergessen
Oh, this is how I feel
Oh, so fühle ich mich
Oh, there's a million things
Oh, es gibt eine Million Dinge
That I could do without but not you
Auf die ich verzichten könnte, aber nicht auf dich
Oh 'cause if I lose my woman
Oh, denn wenn ich meine Frau verliere
My sun will no longer shine
Meine Sonne wird nicht länger scheinen
My poems will no longer rhyme
Meine Gedichte werden sich nicht länger reimen
My pen will no longer write
Meine Feder wird nicht länger schreiben
If I lose my woman
Wenn ich meine Frau verliere
My heart broke in two
Mein Herz in zwei gebrochen
Where am I if I can't find you
Wo bin ich, wenn ich dich nicht finden kann
So don't let go of my hand
Also lass meine Hand nicht los
'Cause if I lose my woman
Denn wenn ich meine Frau verliere
So take away the home, take the car
Also nimm das Haus weg, nimm das Auto
But don't take away my superstar
Aber nimm mir nicht meinen Superstar weg
'Cause if I lose my girl
Denn wenn ich mein Mädchen verliere
It don't matter much what you take from me
Es ist nicht so wichtig, was du mir nimmst
Long as you guarantee she won't leave
Solange du garantierst, dass sie nicht geht
'Cause if I lose my girl
Denn wenn ich mein Mädchen verliere
My sun will no longer shine
Wird meine Sonne nicht länger scheinen
My poems will no longer rhyme
Werden meine Gedichte sich nicht länger reimen
My pen would no longer write
Würde meine Feder nicht länger schreiben
If I lose my woman
Wenn ich meine Frau verliere
My heart broke in two
Mein Herz in zwei gebrochen
Where am I if I can't find you
Wo bin ich, wenn ich dich nicht finden kann
So don't let go of my hand
Also lass meine Hand nicht los
'Cause if I lose my woman
Denn wenn ich meine Frau verliere
No, no, yeah, yeah you know, oh
Nein, nein, ja, ja, du weißt, oh





Авторы: Christopher A Stewart, Ezekiel Lewis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.