Текст и перевод песни Ronald Isley - Just Came Here to Chill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Came Here to Chill
Просто пришел отдохнуть
I
just
came
here
to
chill
Я
просто
пришел
отдохнуть
с
тобой.
We
been
kickin'
it
for
quite
some
time
Мы
зависаем
уже
довольно
давно,
Lots
of
private
parties
where
we're
winding
down
Много
закрытых
вечеринок,
где
мы
отрывались.
Tonight
I'm
in
a
different
mood
Сегодня
у
меня
другое
настроение,
Just
want
to
get
close
to
you
Просто
хочу
быть
ближе
к
тебе.
No
RSVP
necessary
Никаких
подтверждений
не
нужно,
Tonight
it's
me
and
you,
girl
Сегодня
вечером
только
ты
и
я,
девочка.
Didn't
bring
my
diamonds
Я
не
брал
бриллианты,
You
don't
have
to
put
a
dress
on
Тебе
не
нужно
надевать
платье.
I
just
came
here
to
chill
Я
просто
пришел
отдохнуть
с
тобой.
There'll
be
no
other
VIP
Не
будет
никаких
других
VIP-персон,
The
party's
only
you
and
me
Вечеринка
только
для
нас
двоих.
I
just
came
here
to
chill
Я
просто
пришел
отдохнуть
с
тобой.
You're
a
special
lady
Ты
особенная
женщина,
The
world
can
see
Весь
мир
это
видит.
Nobody
makes
a
room
shine
Никто
не
заставляет
комнату
сиять,
Like
you
and
me
Как
мы
с
тобой.
You
always
know
just
what
to
wear
Ты
всегда
знаешь,
что
надеть,
Nails
just
right,
lovely
hair
Ногти
в
порядке,
волосы
прекрасны.
No
need
to
put
your
makeup
on
Не
нужно
краситься,
I'm
not
Mr.
Big,
cause
tonight
I'm
just
Я
не
мистер
Биг,
потому
что
сегодня
я
просто
Ronald
Isley
Рональд
Айсли.
Didn't
bring
my
diamonds
Я
не
брал
бриллианты,
You
don't
have
to
put
a
dress
on
Тебе
не
нужно
надевать
платье.
I
just
came
here
to
chill
Я
просто
пришел
отдохнуть
с
тобой.
There'll
be
no
other
VIP
Не
будет
никаких
других
VIP-персон,
The
party's
only
you
and
me
Вечеринка
только
для
нас
двоих.
See
I,
I
just
came
here
to
chill
Видишь
ли,
я
просто
пришел
отдохнуть
с
тобой.
I
don't
mind
a
little
champagne
Я
не
против
немного
шампанского,
But
no
private
chefs
or
restaurants
Но
никаких
частных
поваров
или
ресторанов.
Just
a
little
home
cookin'
on
the
spot,
yeah
Просто
немного
домашней
еды
на
месте,
да.
No
invitations
with
our
names
Никаких
приглашений
с
нашими
именами,
No
shakin'
hands
with
all
the
you-know-whos
Никаких
рукопожатий
со
всеми
этими
"ты
знаешь
кто",
My
focus
is
on
you
Мое
внимание
сосредоточено
на
тебе.
Didn't
bring
my
diamonds
Я
не
брал
бриллианты,
You
don't
have
to
put
a
dress
on
Тебе
не
нужно
надевать
платье.
See
I,
I
just
came
here
to
chill
Видишь
ли,
я
просто
пришел
отдохнуть
с
тобой.
There'll
be
no
other
VIP
Не
будет
никаких
других
VIP-персон,
The
party's
only
you
and
me
Вечеринка
только
для
нас
двоих.
See
I,
I
just
came
here
to
chill
Видишь
ли,
я
просто
пришел
отдохнуть
с
тобой.
Didn't
bring
my
diamonds
Я
не
брал
бриллианты,
You
don't
have
to
put
a
dress
on
Тебе
не
нужно
надевать
платье.
See
I,
I
just
came
here
to
chill
Видишь
ли,
я
просто
пришел
отдохнуть
с
тобой.
There'll
be
no
other
VIP
Не
будет
никаких
других
VIP-персон,
The
party's
only
you
and
me
Вечеринка
только
для
нас
двоих.
See
I,
I
just
came
here
to
chill
Видишь
ли,
я
просто
пришел
отдохнуть
с
тобой.
No
Escalades
parked
in
the
valet
Никаких
Эскалейдов,
припаркованных
у
парковщика,
Parked
in
the
valet
Припаркованных
у
парковщика,
No
red-eye
flights,
I'm
stayin'
in
LA
Никаких
ночных
рейсов,
я
остаюсь
в
Лос-Анджелесе.
No
movie
stars
with
fancy
cars
Никаких
кинозвезд
на
роскошных
автомобилях.
No
backstage
passes
to
the
latest
show
Никаких
пропусков
за
кулисы
на
последнее
шоу,
Tell
R.
Kelly
we
ain't
coming
no
Скажи
Ар
Келли,
что
мы
не
придем,
нет.
No
relatives,
no
friends
we
know
Никаких
родственников,
никаких
знакомых,
Cause
I
just
came
here
to
chill
Потому
что
я
просто
пришел
отдохнуть
с
тобой.
Didn't
bring
my
diamonds
Я
не
брал
бриллианты,
You
don't
have
to
put
a
dress
on
Тебе
не
нужно
надевать
платье.
I
just
came
here
to
chill
Я
просто
пришел
отдохнуть
с
тобой.
There'll
be
no
other
VIP
Не
будет
никаких
других
VIP-персон,
The
party's
only
you
and
me
Вечеринка
только
для
нас
двоих.
See
I,
I
just
came
here
to
chill
Видишь
ли,
я
просто
пришел
отдохнуть
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Anthony Chambers, Troy Taylor, Ronald Isley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.