Ronald Isley - Just Came Here to Chill - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ronald Isley - Just Came Here to Chill




La da da
Ла-да-да
I just came here to chill
Я просто пришел сюда отдохнуть
We been kickin' it for quite some time
Мы занимаемся этим уже довольно давно
Lots of private parties where we're winding down
Множество частных вечеринок, на которых мы заканчиваем
Tonight I'm in a different mood
Сегодня вечером у меня другое настроение
Just want to get close to you
Просто хочу быть ближе к тебе
No RSVP necessary
Приглашение не требуется
Tonight it's me and you, girl
Сегодня вечером только я и ты, девочка
Didn't bring my diamonds
Не взяла с собой свои бриллианты
You don't have to put a dress on
Тебе не обязательно надевать платье
I just came here to chill
Я просто пришел сюда отдохнуть
There'll be no other VIP
Других VIP-персон не будет
The party's only you and me
На вечеринке только ты и я.
I just came here to chill
Я просто пришел сюда отдохнуть
You're a special lady
Ты особенная леди
The world can see
Мир может видеть
Nobody makes a room shine
Никто не заставляет комнату сиять
Like you and me
Как ты и я
You always know just what to wear
Ты всегда точно знаешь, что надеть
Nails just right, lovely hair
Ногти в самый раз, прекрасные волосы
No need to put your makeup on
Не нужно наносить макияж
I'm not Mr. Big, cause tonight I'm just
Я не мистер Биг, потому что сегодня вечером я просто
Ronald Isley
Рональд Айсли
Didn't bring my diamonds
Не взяла с собой свои бриллианты
You don't have to put a dress on
Тебе не обязательно надевать платье
I just came here to chill
Я просто пришел сюда отдохнуть
There'll be no other VIP
Других VIP-персон не будет
The party's only you and me
На вечеринке только ты и я.
See I, I just came here to chill
Видишь ли, я просто пришел сюда расслабиться
I don't mind a little champagne
Я не возражаю против небольшого количества шампанского
But no private chefs or restaurants
Но никаких частных шеф-поваров или ресторанов
Just a little home cookin' on the spot, yeah
Просто немного готовлю по-домашнему на месте, да
No invitations with our names
Никаких приглашений с нашими именами
No shakin' hands with all the you-know-whos
Никаких рукопожатий со всеми сам-знаешь-кем
My focus is on you
Я сосредоточен на тебе
Didn't bring my diamonds
Не взяла с собой свои бриллианты
You don't have to put a dress on
Тебе не обязательно надевать платье
See I, I just came here to chill
Видишь ли, я просто пришел сюда расслабиться
There'll be no other VIP
Других VIP-персон не будет
The party's only you and me
На вечеринке только ты и я.
See I, I just came here to chill
Видишь ли, я просто пришел сюда расслабиться
Didn't bring my diamonds
Не взяла с собой свои бриллианты
You don't have to put a dress on
Тебе не обязательно надевать платье
See I, I just came here to chill
Видишь ли, я просто пришел сюда расслабиться
There'll be no other VIP
Других VIP-персон не будет
The party's only you and me
На вечеринке только ты и я.
See I, I just came here to chill
Видишь ли, я просто пришел сюда расслабиться
No Escalades parked in the valet
Никаких эскалад, припаркованных у парковщика
Parked in the valet
Припарковался у парковщика
No red-eye flights, I'm stayin' in LA
Никаких полетов с эффектом "красных глаз", я остаюсь в Лос-Анджелесе.
No movie stars with fancy cars
Никаких кинозвезд на шикарных машинах
No backstage passes to the latest show
Никаких пропусков за кулисы на последнее шоу
Tell R. Kelly we ain't coming no
Скажи Р. Келли, что мы не придем, нет
No relatives, no friends we know
Ни родственников, ни друзей, которых мы знаем
Cause I just came here to chill
Потому что я просто пришел сюда расслабиться
Didn't bring my diamonds
Не взяла с собой свои бриллианты
You don't have to put a dress on
Тебе не обязательно надевать платье
I just came here to chill
Я просто пришел сюда отдохнуть
There'll be no other VIP
Других VIP-персон не будет
The party's only you and me
На вечеринке только ты и я.
See I, I just came here to chill
Видишь ли, я просто пришел сюда расслабиться





Авторы: Gordon Anthony Chambers, Troy Taylor, Ronald Isley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.