Текст и перевод песни Ronan Keating feat. KIZ - Lullaby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
you'll
lay
me
down
to
sleep
Теперь
ты
ложишься
спать,
Pray
the
Lord
your
soul
to
keep
Молюсь,
чтоб
Господь
хранил
твою
душу,
That
your
heart
if
safe
with
me
Чтобы
твое
сердце
было
в
безопасности
со
мной.
If
I
die
before
I
wake
Если
я
умру
прежде,
чем
проснусь,
I'm
sorry
darlin'
for
every
mistake
I've
ever
made
Прости,
дорогая,
за
все
ошибки,
что
я
совершил.
I
could
sing
you
the
most
beautiful
song
you've
ever
heard
Я
мог
бы
спеть
тебе
самую
прекрасную
песню,
что
ты
когда-либо
слышала,
You
could
sing
alone
my
hummingbird
Ты
могла
бы
петь
одна,
моя
колибри,
But
you
don't
need
to
sing
Но
тебе
не
нужно
петь,
I
don't
need
to
play
it'll
be
alright
Мне
не
нужно
играть,
все
будет
хорошо.
I
just
want
you
to
fall
asleep
tonight
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
сегодня
ночью
заснула.
This
is
a
lullaby...
lullaby,
lullaby,
lullaby
Это
колыбельная...
колыбельная,
колыбельная,
колыбельная,
It's
just
the
way
I
say
goodnight
Это
просто
мой
способ
сказать
"спокойной
ночи".
It'll
be
ok,
it'll
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
в
порядке.
This
is
your
lullaby
Это
твоя
колыбельная.
This
is
your
lullaby,
yeah
Это
твоя
колыбельная,
да,
Lullaby,
lullaby
this
is
my
hopes
and
dreams
combined
Колыбельная,
колыбельная,
это
мои
надежды
и
мечты
вместе,
Spoken
to
you
hoping
you
sleep
well
tonight
Произнесенные
для
тебя
в
надежде,
что
ты
будешь
спать
хорошо
этой
ночью.
So
rest
your
precious
head
on
your
pillow
Так
что
положи
свою
драгоценную
голову
на
подушку
And
let
your
thoughts
run
free
И
позволь
своим
мыслям
свободно
течь.
Now
close
your
tired
eyes
and
just
dream
Теперь
закрой
свои
усталые
глаза
и
просто
мечтай.
You
couldn't
imagine
all
of
life's
beautiful
things
Ты
и
представить
себе
не
можешь
всех
прекрасных
вещей
в
жизни,
As
your
vision
slowly
fades
and
your
thoughts
kick
in
Пока
твое
зрение
медленно
меркнет,
а
мысли
оживают.
So
just
imagine,
imagine
floating
to
a
place
that's
far
away
Так
что
просто
представь,
представь,
что
паришь
в
далеком
месте,
And
we
could
catch
up
another
day,
ay
А
мы
сможем
наверстать
упущенное
в
другой
день,
эй.
I
could
sing
you
the
most
beautiful
song
you've
ever
heard
Я
мог
бы
спеть
тебе
самую
прекрасную
песню,
что
ты
когда-либо
слышала,
You
could
sing
alone
my
hummingbird
Ты
могла
бы
петь
одна,
моя
колибри,
But
you
don't
need
to
sing
Но
тебе
не
нужно
петь,
I
don't
need
to
play
it'll
be
alright
Мне
не
нужно
играть,
все
будет
хорошо.
I
just
want
you
to
fall
asleep
tonight
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
сегодня
ночью
заснула.
This
is
a
lullaby...
lullaby,
lullaby,
lullaby
Это
колыбельная...
колыбельная,
колыбельная,
колыбельная,
It's
just
the
way
I
say
goodnight
Это
просто
мой
способ
сказать
"спокойной
ночи".
It'll
be
ok,
it'll
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
в
порядке.
This
is
your
lullaby
Это
твоя
колыбельная.
And
when
you
told
me
you
were
scared
И
когда
ты
сказала
мне,
что
боишься,
I
was
well
aware
that
your
heart
was
unprepared
Я
прекрасно
понимал,
что
твое
сердце
не
готово.
So
I
said
that
I'd
be
there
if
I
said
maybe
you'll
sleep
Поэтому
я
сказал,
что
буду
рядом,
если
я
скажу
"может
быть",
ты
уснешь
And
you'll
lust
in
all
your
dreams
И
будешь
наслаждаться
всеми
своими
снами
And
never
have
to
worry
cause
your
heart
is
safe
with
me
И
тебе
никогда
не
придется
волноваться,
потому
что
твое
сердце
в
безопасности
со
мной.
I
could
sing
you
the
most
beautiful
song
you've
ever
heard
Я
мог
бы
спеть
тебе
самую
прекрасную
песню,
что
ты
когда-либо
слышала,
You
could
sing
alone
my
hummingbird
Ты
могла
бы
петь
одна,
моя
колибри,
But
you
don't
need
to
sing
Но
тебе
не
нужно
петь,
I
don't
need
to
play
it'll
be
alright
Мне
не
нужно
играть,
все
будет
хорошо.
I
just
want
you
to
fall
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
уснула,
I
just
want
you
to
fall
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
уснула,
I
just
want
you
to
fall
asleep
tonight
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
сегодня
ночью
заснула.
It'll
be
ok,
it'll
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
в
порядке.
This
is
your
lullaby
Это
твоя
колыбельная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMIE ALEXANDER HARTMAN, ANDY JOHN STOCHANSKY, LEE J. DEWYZE
Альбом
Fires
дата релиза
03-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.