Текст и перевод песни Ronan Keating - Heyday
For
the
sun,
for
the
light
Ради
солнца,
ради
света
For
the
ride,
for
the
masters
Для
поездки,
для
мастеров
Oh,
we
come,
to
be
kind
О,
мы
пришли,
чтобы
быть
добрыми
To
be
warm
here
and
after
Чтобы
было
тепло
здесь
и
после
We've
been
out,
but
we're
back
Нас
не
было
дома,
но
мы
вернулись
Because
we're
graced
in
these
matters
Потому
что
мы
удостоены
милости
в
этих
вопросах
And
we'll
rise
И
мы
восстанем
And
we
did
a
little
love,
but
we
walked
И
мы
немного
занимались
любовью,
но
мы
шли
We
make
a
sound
for
the
messed
up
Мы
создаем
звук
для
запутавшихся
Make
a
little
call
Сделать
небольшой
звонок
To
the
right,
to
the
ball
Вправо,
к
мячу
And
to
the
mast-top
and
we
И
на
верхушку
мачты,
и
мы
We
fool
around
now
and
again
Мы
время
от
времени
дурачимся
We're
looking
good
Мы
хорошо
выглядим
But
just
as
friends
Но
просто
как
друзья
This
is
our
heyday,
baby
Это
наш
расцвет,
детка
We're
not
gonna
be
afraid
to
shout
Мы
не
будем
бояться
кричать
'Cause
we
can
make
our
heyday
last
forever
Потому
что
мы
можем
сделать
так,
чтобы
наш
расцвет
длился
вечно
Ain't
that
what
it's
all
about
Разве
не
в
этом
все
дело
Oh
living,
in
our
own
terrible
way
О,
жить
по-своему,
ужасным
образом
And
we
lack
a
little
love
И
нам
не
хватает
немного
любви
But
a
sign,
a
sign
to
get
a
little
messed
up
Но
знак,
знак
того,
что
нужно
немного
запутаться
Picking
up
the
rules
Знакомство
с
правилами
For
the
chimes
making
up
minds
Для
курантов,
принимающих
решения
And
making
it
last
us
И
чтобы
это
продлилось
нам
надолго
'Cause
we
live
alone,
and
now
we've
grown
Потому
что
мы
живем
одни,
и
теперь
мы
выросли
And
we
know
what
we're
after
И
мы
знаем,
чего
добиваемся
And
we'll
rise
И
мы
восстанем
We
fool
around
now
and
again
Мы
время
от
времени
дурачимся
We're
looking
good
Мы
хорошо
выглядим
But
just
as
friends
Но
просто
как
друзья
This
is
our
heyday,
baby
Это
наш
расцвет,
детка
We're
not
gonna
be
afraid
to
shout
Мы
не
будем
бояться
кричать
'Cause
we
can
make
our
heyday
last
forever
Потому
что
мы
можем
сделать
так,
чтобы
наш
расцвет
длился
вечно
And
ain't
that
what
it's
all
about
И
разве
не
в
этом
все
дело
We
fool
around
now
and
again
Мы
время
от
времени
дурачимся
We're
looking
good
Мы
хорошо
выглядим
But
just
as
friends
Но
просто
как
друзья
So
we
have
ourself
a
break
Так
что
у
нас
есть
передышка
And
when
we're
done
И
когда
мы
закончим
And
we
come
to
our
senses
И
мы
приходим
в
себя
And
we'll
rise
И
мы
восстанем
And
we'll
rise
И
мы
восстанем
This
is
our
heyday,
baby
Это
наш
расцвет,
детка
This
is
our
heyday,
baby
Это
наш
расцвет,
детка
This
is
our
heyday,
baby
Это
наш
расцвет,
детка
Ain't
that
what
it's
all
about
Разве
не
в
этом
все
дело
Oh
living,
in
our
own
terrible
way
О,
жить
по-своему,
ужасным
образом
In
our
own
terrible
way
На
наш
собственный
ужасный
лад
This
is
our
heyday,
baby
Это
наш
расцвет,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.