Ronan Keating - Summer In Dublin - перевод текста песни на немецкий

Summer In Dublin - Ronan Keatingперевод на немецкий




Summer In Dublin
Sommer in Dublin
Take me away from the city and lead me to where I can be on my own
Nimm mich fort von der Stadt und führ mich dahin, wo ich allein sein kann
I wanted to see it, and now that I have
Ich wollte es sehen, und jetzt, da ich es getan habe
I want just to be left alone
Möchte ich einfach in Ruhe gelassen werden
I'll always remember your kind words
Ich werde deine guten Worte immer im Gedächtnis behalten
And I'll still remember your name
Und ich werde mir deinen Namen immer merken
But I've seen you changing and turning
Doch ich habe dich bemerkt, wie du dich wandelst und änderst
And I know that things won't be the same
Und ich weiß, dass die Dinge nicht mehr gleich sein werden
I remember that summer in Dublin
Ich erinnere mich an diesen Sommer in Dublin
And the Liffey as it stank like hell
Und die Liffey, wie sie schrecklich stank
And the young people walking on Grafton Street
Junge Leute schlenderten auf der Grafton Street
And everyone looking so well
Und alle sahen so gut aus
I was singing a song I heard somewhere
Ich sang ein Lied, das ich irgendwo gehört hatte
Called "Rock 'N 'Roll Never Forgets"
"Rock 'N 'Roll Never Forgets"
My humming was smothered by a 46A
Mein Summen übertönte ein 46A-Bus
And the scream of a low-flying jet
Und der Schrei eines tief fliegenden Jets
So, I jumped on a bus to Dún Laoghaire
Ich stieg in den Bus nach Dún Laoghaire
Stoppin' off to pick up my guitar
Hielt kurz an, meine Gitarre zu holen
And a drunk on the bus told me how to get rich
Ein Betrunkener erzählte, wie man reich wird
I was glad we weren't going too far
Gut, dass die Fahrt nicht weit war
So, I'm leaving on Wednesday morning
Am Mittwochmorgen ziehe ich weiter
Trying to find a place where I can hear
Suche einen Ort, wo ich lauschen kann
The wind and the birds and the sea on the rocks
Dem Wind, Vögeln, dem Meer am Fels
Where open roads always are near
Wo freie Straßen stets nah sind
And if sometimes I tire of the quiet
Und wenn ich manchmal die Stille müde werde
And I want to walk back up that hill
Und diesen Hügel wieder hinauf will
I'll just get on the road and I'll stick out my thumb
Hebe ich den Daumen am Straßenrand
And I know for sure you'll be there still
Weiß genau, du wirst dort noch immer sein
I remember that summer in Dublin
Ich erinnere mich an diesen Sommer in Dublin
And the Liffey as it stank like hell
Und die Liffey, wie sie schrecklich stank
And the young people walking on Grafton Street
Junge Leute schlenderten auf der Grafton Street
And everyone looking so well
Und alle sahen so gut aus
I was singing a song I heard somewhere
Ich sang ein Lied, das ich irgendwo gehört hatte
Called "Rock 'N 'Roll Never Forgets"
"Rock 'N 'Roll Never Forgets"
When my humming was smothered by a 32B
Mein Summen übertönte ein 32B-Bus
And the scream of a low-flying jet
Und der Schrei eines tief fliegenden Jets
So, I jumped on a bus to Dún Laoghaire
Ich stieg in den Bus nach Dún Laoghaire
Stopping off to pick up my guitar
Hielt kurz an, meine Gitarre zu holen
And a drunk on the bus told me how to get rich
Ein Betrunkener erzählte, wie man reich wird
I was glad we weren't going too far
Gut, dass die Fahrt nicht weit war
And I remember that summer in Dublin, oh
Ich erinnere mich an diesen Sommer in Dublin, oh
I remember that summer in Dublin
Ich erinnere mich an diesen Sommer in Dublin
Oh-lay, oh-lay
Oh-lay, oh-lay
Oh-lay, oh-lay
Oh-lay, oh-lay
Oh-lay
Oh-lay






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.