Текст и перевод песни Rondine - Mascherine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ci
interessa
piu'
nemmeno
se
passeranno
gli
anni
Нам
уже
всё
равно,
даже
если
пройдут
годы
Resterei
comunque
in
casa
fosse
almeno
per
me
Я
бы
всё
равно
осталась
дома,
если
бы
это
зависело
только
от
меня
Si
pero'
forse
mi
viene
ancora
la
tosse
Да,
но,
возможно,
у
меня
всё
ещё
кашель
Sotto
gli
occhi
le
borse
e
sono
le
uniche
in
cui
trovo
le
cuffiette
Под
глазами
мешки,
и
это
единственные
"сумки",
в
которых
я
нахожу
свои
наушники
Per
stanotte
io
penso
troppe
volte
Сегодня
ночью
я
слишком
много
думаю
Anche
soltanto
per
capire
cosa
mi
succede
Даже
просто
чтобы
понять,
что
со
мной
происходит
Quando
arrivero'
a
corte
sotto
tunnel
in
corten
Когда
я
приеду
ко
двору,
под
туннелем
из
кортеновской
стали
Disperso
nella
mente
di
qualcuno
a
quell'uscita
del
Raccordo
Потеряюсь
в
чьих-то
мыслях
на
том
съезде
с
окружной
дороги
Ho
una
quarantina
di
idee
per
distrarmi
e
una
quarantena
da
un
anno
per
perdermi
У
меня
около
сорока
идей,
чтобы
отвлечься,
и
карантин
длиною
в
год,
чтобы
потеряться
Ho
un
anno
per
prendermi
pezzi
di
cuore
trovati
per
terra
al
McDonald
У
меня
есть
год,
чтобы
собирать
кусочки
сердца,
найденные
на
полу
в
Макдональдсе
Pezzi
di
carta
trovati
per
scuola
Кусочки
бумаги,
найденные
в
школе
Pezzi
di
infanzia
di
carta
stagnola
Кусочки
детства
из
фольги
Ho
ancora
attaccata
al
muro
quella
foto
tra
poster
di
Fibra
e
quelli
della
Roma
У
меня
всё
ещё
висит
на
стене
та
фотография
среди
постеров
Фибры
и
Ромы
Posti
su
Insta
una
foto
di
te
allo
specchio
e
si
vede
riflesso
sul
letto
Ты
выкладываешь
в
Инстаграм
свою
фотографию
в
зеркале,
и
на
кровати
отражается
La
copertina
di
un
libro
che
non
hai
mai
letto
Обложка
книги,
которую
ты
никогда
не
читал
Penso,
quante
volte
mi
hai
detto
Я
думаю,
сколько
раз
ты
мне
говорил
Mi
hai
detto
Tommaso
stai
attento
ho
un
incendio
nel
petto,
mo'
sali
sul
tetto
del
mondo
Ты
говорил
мне,
Томмазо,
будь
осторожен,
у
меня
пожар
в
груди,
сейчас
ты
поднимешься
на
крышу
мира
Ma
aspetta
un
secondo
che
tanto
sto
tempo
qui
passera'
lento
Но
подожди
секунду,
это
время
здесь
пройдёт
медленно
Avremo
le
foto
con
le
mascherine
al
polso
У
нас
будут
фотографии
с
масками
на
запястьях
Ho
la
mente
distanziata
dagli
altri
da
un
po'
Моё
сознание
уже
некоторое
время
дистанцируется
от
других
Resto
a
un
metro
da
quello
che
ho
intorno
e
oramai
da
qualche
giorno
non
so
quello
che
faro'
Я
держусь
на
расстоянии
метра
от
того,
что
меня
окружает,
и
уже
несколько
дней
не
знаю,
что
буду
делать
E
non
mi
interessa
piu'
di
niente,
che
tanto
qua
non
prende
e
non
so
piu'
con
chi
parlare
И
меня
больше
ничего
не
интересует,
потому
что
здесь
ничего
не
ловит,
и
я
больше
не
знаю,
с
кем
поговорить
Ho
lasciato
perdere
un
altro
Natale
Я
пропустила
ещё
одно
Рождество
E
perdo
a
carte
e
prendo
calci
sugli
stinchi
dal
tempo
che
passa
И
я
проигрываю
в
карты
и
получаю
пинки
по
голеням
от
проходящего
времени
Avremo
le
foto
con
le
mascherine
al
polso
У
нас
будут
фотографии
с
масками
на
запястьях
Ho
la
mente
distanziata
dagli
altri
da
un
po'
Моё
сознание
уже
некоторое
время
дистанцируется
от
других
Resto
a
un
metro
da
quello
che
ho
intorno
e
ormai
da
qualche
giorno
non
so
manco
io
più
quello
che
faro'
Я
держусь
на
расстоянии
метра
от
того,
что
меня
окружает,
и
уже
несколько
дней
я
сама
не
знаю,
что
буду
делать
Non
ci
interessa,
non
ci
interessera'
Нас
это
не
интересует,
нас
это
не
будет
интересовать
Non
ci
interessa,
non
ci
interessera'
Нас
это
не
интересует,
нас
это
не
будет
интересовать
Non
ci
interessera'
Нас
это
не
будет
интересовать
Non
ci
interessa
piu'
nemmeno
cosa
pensano
gli
altri
di
noi
Нас
больше
не
интересует,
что
о
нас
думают
другие
Ed
è
per
questo
che
non
penseranno
niente
Именно
поэтому
они
не
будут
думать
ничего
Ho
una
montagna
da
scalare
e
una
montagna
russa
di
pensieri
in
mente
da
cui
non
so
come
scendere
У
меня
есть
гора,
на
которую
нужно
взобраться,
и
американские
горки
из
мыслей
в
голове,
с
которых
я
не
знаю,
как
спуститься
Ma
pensa
te,
anni
per
riflettere
Только
подумай,
годы
на
размышления
Dal
riflesso
del
sole
nei
miei
occhi
puoi
vedere
i
riflettori
В
отражении
солнца
в
моих
глазах
ты
можешь
увидеть
прожекторы
Che
ho
puntato
su
di
me
Которые
я
направила
на
себя
Che
ho
puntato
troppo
su
chi
rifletteva
alla
vetrina
di
un
negozio
a
Via
del
Corso
Которые
я
слишком
сильно
направила
на
того,
кто
смотрел
на
витрину
магазина
на
Виа
дель
Корсо
Ho
una
quarantina
di
idee
per
distrarmi
e
una
quarantena
da
un
anno
per
perdermi
У
меня
около
сорока
идей,
чтобы
отвлечься,
и
карантин
длиною
в
год,
чтобы
потеряться
Perder
chi?
Потерять
кого?
Perdere
solamente
solo
per
poi
ricordare
Потеряться
только
для
того,
чтобы
потом
вспомнить
L'ordine
delle
fermate
Порядок
остановок
Il
testo
di
quella
canzone
e
le
strade
bucate
da
piogge
d'estate
Текст
той
песни
и
дороги,
разбитые
летними
дождями
L'asfalto
non
regge
i
pensieri
che
ho
in
testa
Асфальт
не
выдерживает
мыслей,
которые
у
меня
в
голове
Pioggia
che
bagna
pure
i
sanpietrini,
hai
tagli
cuciti
dietro
vittorie
Дождь,
который
мочит
даже
брусчатку,
у
тебя
шрамы,
сшитые
за
победами
Intorno
solo
radici
di
pini
e
c'hai
troppi
rimorsi
sotto
le
suole
Вокруг
только
корни
сосен,
и
у
тебя
слишком
много
угрызений
совести
под
подошвами
Sei
rimasto
un
po'
sotto
alle
cose
Ты
немного
отстал
от
вещей
Che
aspettavi
come
un
cambiamento
Которых
ты
ждал
как
перемен
Ma
cambia
il
senso
Но
смысл
меняется
Che
tanto
sto
tempo
qui
passera'
lento
Это
время
здесь
пройдёт
медленно
Avremo
le
foto
con
le
mascherine
al
polso
У
нас
будут
фотографии
с
масками
на
запястьях
Ho
la
mente
distanziata
dagli
altri
da
un
po'
Моё
сознание
уже
некоторое
время
дистанцируется
от
других
Resto
a
un
metro
da
quello
che
ho
intorno
e
oramai
da
qualche
giorno
non
so
quello
che
faro'
Я
держусь
на
расстоянии
метра
от
того,
что
меня
окружает,
и
уже
несколько
дней
не
знаю,
что
буду
делать
E
non
mi
interessa
piu'
di
niente,
che
tanto
qua
non
prende
e
non
so
piu'
con
chi
parlare
И
меня
больше
ничего
не
интересует,
потому
что
здесь
ничего
не
ловит,
и
я
больше
не
знаю,
с
кем
поговорить
Ho
lasciato
perdere
un
altro
Natale
Я
пропустила
ещё
одно
Рождество
E
perdo
a
carte
e
prendo
calci
sugli
stinchi
dal
tempo
che
passa
И
я
проигрываю
в
карты
и
получаю
пинки
по
голеням
от
проходящего
времени
Avremo
le
foto
con
le
mascherine
al
polso
У
нас
будут
фотографии
с
масками
на
запястьях
Ho
la
mente
distanziata
dagli
altri
da
un
po'
Моё
сознание
уже
некоторое
время
дистанцируется
от
других
Resto
a
un
metro
da
quello
che
ho
intorno
e
ormai
da
qualche
giorno
non
so
manco
io
più
quello
che
faro'
Я
держусь
на
расстоянии
метра
от
того,
что
меня
окружает,
и
уже
несколько
дней
я
сама
не
знаю,
что
буду
делать
Non
ci
interessa,
non
ci
interessera'
Нас
это
не
интересует,
нас
это
не
будет
интересовать
Non
ci
interessa,
non
ci
interessera'
Нас
это
не
интересует,
нас
это
не
будет
интересовать
Non
ci
interessera'
Нас
это
не
будет
интересовать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tommaso Santoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.