Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gyventi Gera
Es ist schön zu leben
Tu
pakelki
rankas
aukštai
Du
hebst
deine
Hände
hoch
Ir
balti
debesų
kraštai
Und
die
weißen
Ränder
der
Wolken
Švelniai
dulkes
nubrauks,
o
tau
Werden
sanft
den
Staub
wegwischen,
und
für
dich
Vėl
šviesos
bus
daugiau
Wird
es
wieder
mehr
Licht
geben
Būto
laiko
seniai
nėra
Die
vergangene
Zeit
ist
längst
vorbei
Tai,
kas
nauja,
dabar
šalia
Das,
was
neu
ist,
ist
jetzt
bei
dir
Tu
šypsaisi,
graži
diena
Du
lächelst,
ein
schöner
Tag
Ir
gyventi
taip
gera
Und
es
ist
so
schön
zu
leben
Užrašyti
delne
keliai
Die
Wege
sind
in
deiner
Handfläche
geschrieben
Juos
atspėt
kažkada
bandei
Du
hast
einmal
versucht,
sie
zu
erraten
Vienas
tiesą
surast
padės
Einer
wird
dir
helfen,
die
Wahrheit
zu
finden
Tas,
kur
ieško
širdies
Der,
der
dein
Herz
sucht
Nebijai
belsti
į
duris
Du
hast
keine
Angst,
an
die
Tür
zu
klopfen
Ir
žinai
- tau
atidarys
Und
du
weißt
- sie
werden
dir
öffnen
Kam
pritrūko
širdies
kalbos
Wem
die
Sprache
des
Herzens
fehlte
Visada
kažko
laukia
Wartet
immer
auf
etwas
Tavo
žodžiai
jau
nepikti
Deine
Worte
sind
nicht
mehr
böse
Jau
tikėti
kitais
gali
Du
kannst
anderen
wieder
vertrauen
Moki
naktį
žvaigždėm
apšviest
Du
kannst
die
Nacht
mit
Sternen
beleuchten
Saulę
rytu
iškviest
Die
Sonne
am
Morgen
hervorrufen
Kai
dalintis
yra
smagu
Wenn
es
Spaß
macht
zu
teilen
Lietų
lieji
iš
debesų
Lässt
du
Regen
aus
den
Wolken
fließen
Tarsi
muzika
tas
vanduo
Wie
Musik
ist
dieses
Wasser
Ir
gyventi
taip
gera
Und
es
ist
so
schön
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandras Ivanovas, Erika Drungyte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.