Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vasaros Naktys
Sommernächte
Vakaro
vėjas
Der
Abendwind
Įpūs
kaitrias
liepsnas
wird
heiße
Flammen
entfachen
Tu
viską
atiduosi
Du
wirst
alles
hingeben
Į
jo
ištiestas
rankas
in
seine
ausgestreckten
Hände
Vasaros
naktys
Sommernächte
Kaip
sielos
aitvarai
wie
Seelendrachen
Kurių
nesulaikysi
die
du
nicht
halten
kannst
Jei
paleidai
per
aukštai
wenn
du
sie
zu
hoch
steigen
ließest
Ooo
vasaros
naktį
Ooo,
in
einer
Sommernacht
Tu
nežinai,
ką
rasi,
ir
netekti
nebijai
weißt
du
nicht,
was
du
finden
wirst,
und
hast
keine
Angst
zu
verlieren
Ooo
vasaros
naktį
Ooo,
in
einer
Sommernacht
Tau
kiekviena
pakrantė
kaip
namai
ist
jede
Küste
wie
ein
Zuhause
für
dich
Saulė
panyra
Die
Sonne
versinkt
Šalta,
sūri
banga
eine
kalte,
salzige
Welle
Jau
tavo
kūną
glosto
liebkost
schon
deinen
Körper
Tarsi
mylimo
ranka
wie
die
Hand
eines
Geliebten
Nieko
nereikia
Du
brauchst
nichts
Lengva
tamsa
lėtai
sanfte
Dunkelheit
langsam
Žvaigždes
tau
atidengia
enthüllt
dir
die
Sterne
Jų
baltos
tylos
klausai
du
lauschst
ihrer
weißen
Stille
Ooo
vasaros
naktį
Ooo,
in
einer
Sommernacht
Tu
nebijai
netekti,
ką
surasi
- nežinai
hast
du
keine
Angst
zu
verlieren,
was
du
finden
wirst
- du
weißt
es
nicht
Ooo
vasaros
naktį
Ooo,
in
einer
Sommernacht
Tau
kiekviena
pakrantė
kaip
namai
ist
jede
Küste
wie
ein
Zuhause
für
dich
Ooo
vasaros
naktį
Ooo,
in
einer
Sommernacht
Tu
nebijai
netekti,
ką
surasi
- nežinai
hast
du
keine
Angst
zu
verlieren,
was
du
finden
wirst
- du
weißt
es
nicht
Ooo
vasaros
naktį
Ooo,
in
einer
Sommernacht
Tau
kiekviena
pakrantė
kaip
namai
ist
jede
Küste
wie
ein
Zuhause
für
dich
Smėlio
geltono
Goldenen
Sand
Į
plaukus
pripustys
in
deine
Haare
wehen
Visi
pasaulio
vėjai
alle
Winde
der
Welt
Ir
užvers
nakties
duris
und
schließen
die
Tür
der
Nacht
Tu
viską
parveši
Du
wirst
alles
mitbringen
Namo,
lyg
būtų
tai
nach
Hause,
als
wäre
es
Brangiausios
aukso
dulkės
der
wertvollste
Goldstaub
Laisvę
už
kurias
pirkai
mit
dem
du
Freiheit
kauftest
Ooo
vasaros
naktį
Ooo,
in
einer
Sommernacht
Tu
nebijai
netekti,
ką
surasi
- nežinai
hast
du
keine
Angst
zu
verlieren,
was
du
finden
wirst
- du
weißt
es
nicht
Ooo
vasaros
naktį
Ooo,
in
einer
Sommernacht
Tau
kiekviena
pakrantė
kaip
namai
ist
jede
Küste
wie
ein
Zuhause
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandras Ivanovas, Erika Drungyte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.