Rondodasosa - DOLORE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rondodasosa - DOLORE




DOLORE
DOLOR
Davvero pensate che buttare merda sul mio nome mi renderà triste?
Do you really think that throwing shit at my name will make me sad?
Davvero pensate che dire cazzate sul mio nome mi farà sentire male?
Do you really think that saying bullshit on my name will make me feel bad?
Ho riempito il frigo in quattro mesi, vengo dalle trenches
I filled the fridge in four months, I come from the trenches
Il cuore fa male quando te lo spezzano
Your heart hurts when it is broken
Ma fa ancora più male quando non posson salvartelo
But it hurts even more when they can't save it
Guardi il mondo da seduto, non ti senti come gli altri
You look at the world from a seated position, you don't feel like others
Dici: "Perché proprio me? Forse potevo salvarmi"
You say: "Why me? Maybe I could have saved myself"
Rispetta il tuo corpo, anche se non ti piace
Respect your body, even if you don't like it
Ricorda ogni cicatrice è perché hai lottato
Remember that every scar is because you fought
La domenica in chiesa, scambi segni di pace
On Sundays in church, you exchange signs of peace
Ma nel mondo rimane comunque chi c'ha la fame
But in the world there are still those who are hungry
Lo vedi come un difetto, tu ti senti diverso
You see it as a flaw, you feel different
Non pensare a ciò che è fuori, importa ciò che è dentro
Don't think about what's outside, what's inside matters
Ti sarò sempre vicino anche se non mi vedrai
I will always be with you even if you don't see me
Come quel bambino che non piangeva mai
Like that child who never cried
Mi hanno preso in trenta
They took me with thirty
Giovane Rondo le collane sono al collo
Young Rondo the necklaces are around my neck
Non dirmi: "Ti amo, anche se non posso"
Don't tell me: "I love you, even if I can't"
Ritorno domani anche se non voglio
I'll be back tomorrow even if I don't want to
Il cuore fa male quando te lo spezzano
Your heart hurts when it is broken
Ma fa ancora più male quando non posson salvartelo
But it hurts even more when they can't save it
Guardi il mondo da seduto, non ti senti come gli altri
You look at the world from a seated position, you don't feel like others
Dici: "Perché proprio me? Forse potevo salvarmi"
You say: "Why me? Maybe I could have saved myself"
La vita è una maratona, lotta finché non ti stancherai
Life is a marathon, fight until you get tired
Ringrazia sempre per ciò che hai
Always be grateful for what you have
Perché c'è chi è meno fortunato di te
Because there are those who are less fortunate than you
Quei traguardi non li taglierò mai
I will never reach those milestones
Cresci dentro un ospedale in mezzo a lacrime e sangue
You grow up in a hospital amidst tears and blood
Io ti ho vista lottare da sola con le tue gambe
I saw you fight alone with your legs
È difficile dormire quando sai che hai qualcosa dentro
It's hard to sleep when you know you have something inside you
Che non puoi toglierlo da te stesso
That you can't take it off yourself
Non sei malato, sei solo diverso, diverso da tutto questo
You are not sick, you are just different, different from all this
Lo so che mi guardi da lassù, anche se io non ti vedo più
I know you're watching me from up there, even if I can't see you anymore
Io ti sento ancora dentro di me, il paradiso merita una come te
I can still feel you inside me, heaven deserves someone like you
Il cuore fa male quando te lo spezzano
Your heart hurts when it is broken
Ma fa ancora più male quando non posson salvartelo
But it hurts even more when they can't save it
Guardi il mondo da seduto, non ti senti come gli altri
You look at the world from a seated position, you don't feel like others
Dici: "Perché proprio me? Forse potevo salvarmi"
You say: "Why me? Maybe I could have saved myself"





Авторы: Ava, Rondodasosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.