Rondodasosa - DON'T CRY - перевод текста песни на немецкий

DON'T CRY - Rondodasosaперевод на немецкий




DON'T CRY
WEINE NICHT
Yeah
Yeah
Chanel, Prada, baby, dimmi tutto quello che vuoi
Chanel, Prada, Baby, sag mir alles was du willst
Fuck questi che non sanno niente di noi
Fick diese Typen, die nichts über uns wissen
Entro dentro e compro quello che voglio
Ich gehe rein und kaufe was ich will
Racks nello zaino, non uso il portafoglio
Scheine im Rucksack, keine Brieftasche nötig
Metto designer gioielli solo per impressionarti
Trage Designer-Schmuck nur um dich zu beeindrucken
Usciamo a cena stasera, quindi mettiti i tacchi
Lass uns heute Abend essen gehen, zieh deine High Heels an
Tutti questi fuck boys che ti mettono i like
All diese Loser die dir Likes geben
Però sei diversa, al tuo collo metterò ice
Doch du bist anders, ich leg dir Ice um den Hals
Dimmelo
Sag es mir
Che senza di me tu non vivi, no
Dass du ohne mich nicht leben kannst, nein
Ho fatto una scelta, sono in bilico
Ich traf eine Wahl, stehe am Abgrund
Cerco di fidarmi, ma è difficile
Versuch zu vertrauen, doch es ist schwer
Ride or die (or die)
Ride or die (or die)
Non fotto con 'ste bitch, però tu sei speciale, girl
Leg mich nicht mit diesen Bitches an, doch du bist besonders, Girl
On my side (on my side)
An meiner Seite (on my side)
Io e te contro il mondo, non lascerò ci dividano
Ich und du gegen die Welt, lass sie uns nicht trennen
Please, don't cry (don't cry)
Bitte weine nicht (don't cry)
Gangsta love, nati nelle strade, moriremo qua (moriremo qua)
Gangster-Liebe, auf der Straße geboren, hier sterben wir (sterben hier)
Yeah, my boo
Yeah, meine Süße
Mi hai colpito con quegli occhi blu
Du hast mich mit diesen blauen Augen getroffen
E, se non ti vedo, sono giù
Und wenn ich dich nicht sehe, bin ich down
Tutto ciò che mi manca sei tu
Alles was mir fehlst bist du
Ma ora sembri strana
Doch jetzt wirkst du komisch
Non rispondi da una settimana
Seit einer Woche keine Antwort
Hai lasciato il tuo profumo a casa
Hast dein Parfüm zu Hause gelassen
Per favore, non lasciarmi in strada (non lasciarmi in strada)
Bitte lass mich nicht auf der Straße (lass mich nicht allein)
Ora dimmi che (yeah)
Jetzt sag mir dass (yeah)
Se mi prenderanno, ci sarai per me
Wenn sie mich kriegen, wirst du für mich da sein
Non importa se
Egal ob
Loro non vogliono che stia con te
Sie nicht wollen, dass ich mit dir bin
Dimmelo
Sag es mir
Che senza di me tu non vivi, no
Dass du ohne mich nicht leben kannst, nein
Ho fatto una scelta, sono in bilico
Ich traf eine Wahl, stehe am Abgrund
Cerco di fidarmi, ma è difficile
Versuch zu vertrauen, doch es ist schwer
Ride or die (or die)
Ride or die (or die)
Non fotto con 'ste bitch, però tu sei speciale, girl
Leg mich nicht mit diesen Bitches an, doch du bist besonders, Girl
On my side (on my side)
An meiner Seite (on my side)
Io e te contro il mondo, non lascerò ci dividano
Ich und du gegen die Welt, lass sie uns nicht trennen
Please, don't cry (don't cry)
Bitte weine nicht (don't cry)
Gangsta love, nati nelle strade, moriremo qua (Moriremo qua)
Gangster-Liebe, auf der Straße geboren, hier sterben wir (Sterben hier)
How much I miss your touch
Wie sehr ich deine Berührung vermisse
I miss being around you
Ich vermisse es bei dir zu sein
Hearing your laugh and holding your hand
Dein Lachen zu hören und deine Hand zu halten
I think of you every day
Ich denke jeden Tag an dich
I hope and I wish that you're doing okay
Ich hoffe und wünsche dass es dir gut geht
I want us to go back to the old days
Ich will dass wir zurück zu den alten Zeiten gehen
Because I miss you
Weil ich dich vermisse





Авторы: Nicolo' Pucciarmati, Francesco Turolla, Lorenzo Bassotti, Mattia Barbieri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.