Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanel,
Prada,
baby,
dimmi
tutto
quello
che
vuoi
Chanel,
Prada,
Baby,
sag
mir
alles
was
du
willst
Fuck
questi
che
non
sanno
niente
di
noi
Fick
diese
Typen,
die
nichts
über
uns
wissen
Entro
dentro
e
compro
quello
che
voglio
Ich
gehe
rein
und
kaufe
was
ich
will
Racks
nello
zaino,
non
uso
il
portafoglio
Scheine
im
Rucksack,
keine
Brieftasche
nötig
Metto
designer
gioielli
solo
per
impressionarti
Trage
Designer-Schmuck
nur
um
dich
zu
beeindrucken
Usciamo
a
cena
stasera,
quindi
mettiti
i
tacchi
Lass
uns
heute
Abend
essen
gehen,
zieh
deine
High
Heels
an
Tutti
questi
fuck
boys
che
ti
mettono
i
like
All
diese
Loser
die
dir
Likes
geben
Però
sei
diversa,
al
tuo
collo
metterò
ice
Doch
du
bist
anders,
ich
leg
dir
Ice
um
den
Hals
Che
senza
di
me
tu
non
vivi,
no
Dass
du
ohne
mich
nicht
leben
kannst,
nein
Ho
fatto
una
scelta,
sono
in
bilico
Ich
traf
eine
Wahl,
stehe
am
Abgrund
Cerco
di
fidarmi,
ma
è
difficile
Versuch
zu
vertrauen,
doch
es
ist
schwer
Ride
or
die
(or
die)
Ride
or
die
(or
die)
Non
fotto
con
'ste
bitch,
però
tu
sei
speciale,
girl
Leg
mich
nicht
mit
diesen
Bitches
an,
doch
du
bist
besonders,
Girl
On
my
side
(on
my
side)
An
meiner
Seite
(on
my
side)
Io
e
te
contro
il
mondo,
non
lascerò
ci
dividano
Ich
und
du
gegen
die
Welt,
lass
sie
uns
nicht
trennen
Please,
don't
cry
(don't
cry)
Bitte
weine
nicht
(don't
cry)
Gangsta
love,
nati
nelle
strade,
moriremo
qua
(moriremo
qua)
Gangster-Liebe,
auf
der
Straße
geboren,
hier
sterben
wir
(sterben
hier)
Yeah,
my
boo
Yeah,
meine
Süße
Mi
hai
colpito
con
quegli
occhi
blu
Du
hast
mich
mit
diesen
blauen
Augen
getroffen
E,
se
non
ti
vedo,
sono
giù
Und
wenn
ich
dich
nicht
sehe,
bin
ich
down
Tutto
ciò
che
mi
manca
sei
tu
Alles
was
mir
fehlst
bist
du
Ma
ora
sembri
strana
Doch
jetzt
wirkst
du
komisch
Non
rispondi
da
una
settimana
Seit
einer
Woche
keine
Antwort
Hai
lasciato
il
tuo
profumo
a
casa
Hast
dein
Parfüm
zu
Hause
gelassen
Per
favore,
non
lasciarmi
in
strada
(non
lasciarmi
in
strada)
Bitte
lass
mich
nicht
auf
der
Straße
(lass
mich
nicht
allein)
Ora
dimmi
che
(yeah)
Jetzt
sag
mir
dass
(yeah)
Se
mi
prenderanno,
ci
sarai
per
me
Wenn
sie
mich
kriegen,
wirst
du
für
mich
da
sein
Loro
non
vogliono
che
stia
con
te
Sie
nicht
wollen,
dass
ich
mit
dir
bin
Che
senza
di
me
tu
non
vivi,
no
Dass
du
ohne
mich
nicht
leben
kannst,
nein
Ho
fatto
una
scelta,
sono
in
bilico
Ich
traf
eine
Wahl,
stehe
am
Abgrund
Cerco
di
fidarmi,
ma
è
difficile
Versuch
zu
vertrauen,
doch
es
ist
schwer
Ride
or
die
(or
die)
Ride
or
die
(or
die)
Non
fotto
con
'ste
bitch,
però
tu
sei
speciale,
girl
Leg
mich
nicht
mit
diesen
Bitches
an,
doch
du
bist
besonders,
Girl
On
my
side
(on
my
side)
An
meiner
Seite
(on
my
side)
Io
e
te
contro
il
mondo,
non
lascerò
ci
dividano
Ich
und
du
gegen
die
Welt,
lass
sie
uns
nicht
trennen
Please,
don't
cry
(don't
cry)
Bitte
weine
nicht
(don't
cry)
Gangsta
love,
nati
nelle
strade,
moriremo
qua
(Moriremo
qua)
Gangster-Liebe,
auf
der
Straße
geboren,
hier
sterben
wir
(Sterben
hier)
How
much
I
miss
your
touch
Wie
sehr
ich
deine
Berührung
vermisse
I
miss
being
around
you
Ich
vermisse
es
bei
dir
zu
sein
Hearing
your
laugh
and
holding
your
hand
Dein
Lachen
zu
hören
und
deine
Hand
zu
halten
I
think
of
you
every
day
Ich
denke
jeden
Tag
an
dich
I
hope
and
I
wish
that
you're
doing
okay
Ich
hoffe
und
wünsche
dass
es
dir
gut
geht
I
want
us
to
go
back
to
the
old
days
Ich
will
dass
wir
zurück
zu
den
alten
Zeiten
gehen
Because
I
miss
you
Weil
ich
dich
vermisse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolo' Pucciarmati, Francesco Turolla, Lorenzo Bassotti, Mattia Barbieri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.