Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face to face 2
Face to face 2
Un
mio
dawg
continua
a
stare
Ein
Kumpel
von
mir
bleibt
dran
Continua
a
far
steppin'
Macht
weiter
seine
Steppin'
Yeah
(I
come
straight
from
what?)
Yeah
(Ich
komme
direkt
von
wo?)
SSG,
nobody
safe,
bitch
SSG,
nobody
safe,
bitch
Grrah,
grrah
Grrah,
grrah
I
come
straight
from
Italy
Ich
komme
direkt
aus
Italien
Un
mio
dawg
continua
a
stare
in
strada
Ein
Kumpel
von
mir
bleibt
auf
der
Straße
Continua
a
far
steppin'
(bu,
bu)
Macht
weiter
seine
Steppin'
(bu,
bu)
L'amore
è
finto,
l'odio
è
vero,
di
cosa
ti
penti?
(Grrah,
grrah)
Liebe
ist
fake,
Hass
ist
echt,
was
bereust
du?
(Grrah,
grrah)
Una
hoe
ti
dice:
"Ti
amo",
ma
tanto
sai
che
mente
(what?)
Eine
Schlampe
sagt
dir:
"Ich
liebe
dich",
aber
du
weißt,
dass
sie
lügt
(what?)
Qua
nessuno
ha
speranza,
nessuno
che
esce
da
Cambridge
(bu,
bu)
Hier
hat
keiner
Hoffnung,
keiner
kommt
aus
Cambridge
(bu,
bu)
Mi
vorrebbero
morto,
non
posso
fare
altrimenti
(what?)
Sie
wollen
mich
tot
sehen,
ich
kann
nicht
anders
(what?)
I
feed,
guardano
i
social,
cosa
posti
e
i
movimenti
Ich
füttere,
sie
schauen
auf
die
Socials,
was
du
postest
und
deine
Bewegungen
Ci
muoviamo
in
silenzio,
SSG,
nobody
safe,
bitch
Wir
bewegen
uns
im
Stillen,
SSG,
nobody
safe,
bitch
Nobody
safe,
bitch
(nobody
what?)
Nobody
safe,
bitch
(nobody
what?)
We
on
yo'
ass,
non
chiedere
se
siamo
in
demon
time
(you
say
what?)
Wir
sind
dir
auf
den
Fersen,
frag
nicht,
ob
wir
in
Demon
Time
sind
(you
say
what?)
Fanno
i
manifesti
funebri
e
non
fanno
slide
(ahahahah)
Sie
machen
Todesanzeigen
und
sliden
nicht
(ahahahah)
Sei
uno
snake
(what?),
io
non
dico
lie
(yeah)
Du
bist
eine
Schlange
(what?),
ich
lüge
nicht
(yeah)
Hai
switchato
side
(yeah),
non
fai
glide
(what?),
come
mai?
(Yeah,
ah)
Du
hast
die
Seite
gewechselt
(yeah),
du
glidest
nicht
(what?),
warum?
(Yeah,
ah)
Parlo
in
slang
così
i
tuoi
non
capiscono
ciò
che
dico
(pull
up)
(pow)
Ich
rede
im
Slang,
damit
deine
Leute
nicht
verstehen,
was
ich
sage
(pull
up)
(pow)
La
sua
bestie
è
Y2K,
mette
lash
e
litiga
in
giro
(shawty,
what?)
Ihre
beste
Freundin
ist
Y2K,
trägt
Wimpern
und
streitet
sich
rum
(shawty,
what?)
Ti
parlo
di
1Hunna
e
1Hunna,
bitch,
su
le
Glock
(say
what?)
Ich
rede
von
1Hunna
und
1Hunna,
bitch,
hoch
mit
den
Glocks
(say
what?)
Sputi
blood,
non
fare
il
G,
non
sei
un
G
se
parli
coi
cops
Du
spuckst
Blut,
spiel
nicht
den
Gangster,
du
bist
kein
G,
wenn
du
mit
den
Cops
redest
Il
caso
è
chiuso,
case
closed,
non
mettere
face
first
(what?)
Der
Fall
ist
abgeschlossen,
case
closed,
zeig
nicht
zuerst
dein
Gesicht
(what?)
Murder
come
Melly,
non
parlo
se
non
ho
visto
(no)
Murder
wie
Melly,
ich
rede
nicht,
wenn
ich
nichts
gesehen
habe
(no)
Demoni
nella
city
cercano
solo
smoke
(smoke)
Dämonen
in
der
City
suchen
nur
Smoke
(smoke)
Tu
ti
snitchi
da
solo,
sei
un
ratto,
sei
un
flop
(ahaha)
Du
verrätst
dich
selbst,
du
bist
eine
Ratte,
du
bist
ein
Flop
(ahaha)
La
mia
troia
versa
Henny,
mischia
il
riso
con
il
curry
(yah)
Meine
Schlampe
gießt
Henny
ein,
mischt
Reis
mit
Curry
(yah)
Mi
parli
di
murder,
ma
son
puliti
i
tuoi
ferri
Du
redest
von
Mord,
aber
deine
Waffen
sind
sauber
Se
tocchi
la
Glock,
ti
scotti,
la
chiamo
"Gerry"
(what?)
Wenn
du
die
Glock
anfasst,
verbrennst
du
dich,
ich
nenne
sie
"Gerry"
(what?)
Hitto
questa
bitch
in
tag
team,
Holly
e
Benji
(bu,
bu)
Ich
ficke
diese
Bitch
im
Tag
Team,
Holly
und
Benji
(bu,
bu)
Un
mio
dawg
continua
a
stare
in
strada,
continua
a
far
steppin'
Ein
Kumpel
von
mir
bleibt
auf
der
Straße,
macht
weiter
seine
Steppin'
L'amore
è
finto,
l'odio
è
vero,
di
cosa
ti
penti?
Liebe
ist
fake,
Hass
ist
echt,
was
bereust
du?
Una
hoe
ti
dice:
"ti
amo",
ma
tanto
sai
che
mente
(what?)
Eine
Schlampe
sagt
dir:
"Ich
liebe
dich",
aber
du
weißt,
dass
sie
lügt
(what?)
Qua
nessuno
ha
speranza,
nessuno
che
esce
da
Cambridge
(bu,
bu)
Hier
hat
keiner
Hoffnung,
keiner
kommt
aus
Cambridge
(bu,
bu)
Due
anni
in
questa
merda,
so
che
morirò
leggenda
Zwei
Jahre
in
diesem
Scheiß,
ich
weiß,
ich
werde
als
Legende
sterben
Ho
triplicato
il
mio
lavoro,
più
faccende
sull'agenda
(what?
Yeah)
Ich
habe
meine
Arbeit
verdreifacht,
mehr
Aufgaben
auf
der
Agenda
(what?
Yeah)
Rimango
ancora
in
strada
anche
se
so
che
è
una
merda
(grrah,
grrah)
Ich
bleibe
immer
noch
auf
der
Straße,
auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
scheiße
ist
(grrah,
grrah)
So
che
una
parte
di
me
rimarrà
sempre
la
stessa
(bu,
bu,
bu)
Ich
weiß,
dass
ein
Teil
von
mir
immer
derselbe
bleiben
wird
(bu,
bu,
bu)
Nuovi
soldi,
nuove
scarpe,
nuove
storie
(bitch
ass)
Neues
Geld,
neue
Schuhe,
neue
Geschichten
(bitch
ass)
Nuove
chain,
nuove
Glock,
nuove
troie
(ahaha)
Neue
Ketten,
neue
Glocks,
neue
Schlampen
(ahaha)
Il
posto
per
il
tuo
odio
è
sotto
le
mie
suole
Der
Platz
für
deinen
Hass
ist
unter
meinen
Sohlen
Ho
svoltato
la
mia
merda,
ora
tutti
sanno
il
nome
(Rondo)
Ich
habe
meinen
Scheiß
gedreht,
jetzt
kennt
jeder
meinen
Namen
(Rondo)
La
mia
troia
versa
Henny,
mischia
il
riso
con
il
curry
(yeah)
Meine
Schlampe
gießt
Henny
ein,
mischt
Reis
mit
Curry
(yeah)
Mi
parli
di
murder,
ma
son
puliti
i
tuoi
ferri
Du
redest
von
Mord,
aber
deine
Waffen
sind
sauber
Se
tocchi
la
Glock,
ti
scotti,
la
chiamo
"Gerry"
(what?)
Wenn
du
die
Glock
anfasst,
verbrennst
du
dich,
ich
nenne
sie
"Gerry"
(what?)
Hitto
questa
bitch
in
tag
team,
Holly
e
Benji
(bu,
bu)
Ich
ficke
diese
Bitch
im
Tag
Team,
Holly
und
Benji
(bu,
bu)
Un
mio
dawg
continua
a
stare
in
strada,
continua
a
far
steppin'
(what?)
Ein
Kumpel
von
mir
bleibt
auf
der
Straße,
macht
weiter
seine
Steppin'
(what?)
L'amore
è
finto,
l'odio
è
vero,
di
cosa
ti
penti?
(Yeah)
Liebe
ist
fake,
Hass
ist
echt,
was
bereust
du?
(Yeah)
Una
hoe
ti
dice:
"ti
amo",
ma
tanto
sai
che
mente
(what?)
Eine
Schlampe
sagt
dir:
"Ich
liebe
dich",
aber
du
weißt,
dass
sie
lügt
(what?)
Qua
nessuno
ha
speranza,
nessuno
che
esce
da
Cambridge
(bu,
bu)
Hier
hat
keiner
Hoffnung,
keiner
kommt
aus
Cambridge
(bu,
bu)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Di Benedetto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.