Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soyons
sérieux
Seien
wir
ernst
Vis-à-vis
de
mesures
coercitives
Was
Zwangsmaßnahmen
angeht
Sur
la
consommation
débridés
Über
maßlosen
Konsum
Pas
sur
son
mode
de
vie
Nicht
über
unseren
Lebensstil
Pas
sur
ce
qu′on
aime
Nicht
über
das,
was
wir
lieben
A
partir
de
ce
qu'on
lit
Basierend
auf
dem,
was
wir
lesen
Pas
sur
les
gens
qu′on
va
fréquenter
Nicht
über
die
Leute,
die
wir
treffen
Pas
sur
nos
opinions
politiques
Nicht
über
unsere
politischen
Ansichten
Pas
sur
nos
opinions
(euh)
érotiques,
éthiques,
esthétiques,
philosophiques,
mythologiques,
métaphysiques
Nicht
über
unsere
(ähh)
erotischen,
ethischen,
ästhetischen,
philosophischen,
mythologischen,
metaphysischen
Ansichten
On
pourrait
rester
libres
sur
tout
ça
Wir
könnten
in
all
dem
frei
bleiben
Il
s'agit
simplement
de
consommer
un
peu
moins
bordel
Es
geht
einfach
darum,
verdammt
noch
mal,
ein
bisschen
weniger
zu
konsumieren
C'est
quand
même
pas
la
fin
du
monde
Es
ist
doch
nicht
das
Ende
der
Welt
Tu
crées
des
personnages,
Du
erschaffst
Charaktere,
Tu
crées
un
monde,
Du
erschaffst
eine
Welt,
Tu
crées
un
univers
Du
erschaffst
ein
Universum
Dans
lequel
tu
vois
des
gens
vivre
de
façon
décroissante
In
dem
du
Menschen
siehst,
die
in
Abnahme
leben
Avec
des
low-tech
avec
des
permacultures
Mit
Low-Tech
und
Permakultur
Dans
un
monde
écologique
intéressant
In
einer
interessanten
ökologischen
Welt
Mais
qui
ne
soit
pas
un
monde
de
retour
à
la
bougie
Aber
nicht
in
einer
Welt
des
Rückkehrs
zur
Kerze
Redéfinir
un
nouvel
imaginaire
Einen
neuen
Vorstellungsraum
definieren
C′est-à-dire
écrire
une
nouvelle
mythologie
Das
heißt,
eine
neue
Mythologie
schreiben
Et
travailler
les
symboles
Und
die
Symbole
bearbeiten
C′est
une
lutte
plus
importante
Das
ist
ein
wichtigerer
Kampf
Parce
que,
beaucoup
de
nos
actions
Denn
viele
unserer
Handlungen
Sont
mises
en
oeuvre
non
pas
pour
ce
qu'elles
sont
Werden
nicht
um
ihrer
selbst
willen
umgesetzt
Mais
pour
acheter
le
regard
de
l′autre
Sondern,
um
den
Blick
des
anderen
zu
kaufen
Si
tu
passes
par
des
percés
par
des
affectes
par
des
modes
de
perception
Wenn
du
durch
Affekte,
durch
Wahrnehmungsweisen
gehst
Si
tes
modes
de
perception
et
d'attention
au
monde
n′ont
pas
été
modifiés
Wenn
deine
Wahrnehmungs-
und
Aufmerksamkeitsmodi
für
die
Welt
nicht
verändert
wurden
Et
souvent
ils
sont
modifiés
par
l'art
Und
oft
werden
sie
durch
Kunst
verändert
Alors
ton
comportement
ne
va
pas
changer
Dann
wird
sich
dein
Verhalten
nicht
ändern
Et
c′est
pas
le
fait
de
savoir
ou
d'être
informé
qui
te
fait
changer
Und
es
ist
nicht
das
Wissen
oder
die
Information,
die
dich
ändert
C'est
le
fait
que
tout
à
coup
ta
perception
. à
tourné
Sondern
der
Moment,
in
dem
deine
Wahrnehmung
sich
plötzlich
wandelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erwan Castex
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.