Rone - Sing Song - перевод текста песни на немецкий

Sing Song - Roneперевод на немецкий




Sing Song
Sing Song
You're hard to hug, tough to talk to
Du bist schwer zu umarmen, schwierig anzusprechen
And I never fall asleep, when you're in my bed
Und ich schlafe nie ein, wenn du in meinem Bett bist
All you give me is a heartbeat
Alles, was du mir gibst, ist ein Herzschlag
I've turned into a statue
Ich bin zu einer Statue geworden
And it makes me feel depressed
Und es macht mich deprimiert
Cause the only time you open up is when we get undressed
Denn das einzige Mal, dass du dich öffnest, ist, wenn wir uns ausziehen
You don't love me, big fucking deal
Du liebst mich nicht, scheißegal
I'll never tell, you how I feel
Ich werde dir nie sagen, wie ich mich fühle
You don't love me, not a big deal
Du liebst mich nicht, keine große Sache
I'll never tell you how I feel
Ich werde dir nie sagen, wie ich mich fühle
It almost feels like a joke to play out the part
Es fühlt sich fast wie ein Witz an, die Rolle zu spielen
When you are not the starring role in someone else's heart
Wenn du nicht die Hauptrolle im Herzen eines anderen spielst
You know I'd rather work alone, than play a supporting role
Du weißt, ich würde lieber allein arbeiten, als eine Nebenrolle zu spielen
If I can't get the starring role.
Wenn ich nicht die Hauptrolle bekommen kann.
Sometimes I ignore you so I feel in control
Manchmal ignoriere ich dich, damit ich mich unter Kontrolle fühle
Cause really, I adore you, and I can't leave you alone
Denn eigentlich bete ich dich an, und ich kann dich nicht allein lassen
Fed up with the fantasies, they cover what is wrong
Genug von den Fantasien, sie verdecken, was falsch ist
Come on, baby, let's just, get drunk, forget we don't get on
Komm schon, Baby, lass uns einfach betrinken, vergessen, dass wir nicht miteinander auskommen
You're like my dad, You'd get on well
Du bist wie mein Vater, ihr würdet euch gut verstehen
I send my best, regards from hell
Ich sende meine besten Grüße aus der Hölle
It almost feels like a joke to play out the part
Es fühlt sich fast wie ein Witz an, die Rolle zu spielen
When you are not the starring role in someone else's heart
Wenn du nicht die Hauptrolle im Herzen eines anderen spielst
You know I'd rather work alone, than play a supporting role
Du weißt, ich würde lieber allein arbeiten, als eine Nebenrolle zu spielen
If I can't get the starring role
Wenn ich nicht die Hauptrolle bekommen kann
I never sent for love, I never had a heart to mend
Ich habe nie nach Liebe gesucht, ich hatte nie ein Herz zu heilen
Because before the start began, I always saw the end
Denn bevor der Anfang begann, sah ich immer das Ende
Yeah, I wait for you to open up, to give yourself to me
Ja, ich warte darauf, dass du dich öffnest, dich mir hingibst
But nothing's ever gonna give, I'll never set you free
Aber nichts wird sich je ändern, ich werde dich nie freilassen
Yeah I'll never set you free
Ja, ich werde dich nie freilassen
It almost feels like a joke to play out the part
Es fühlt sich fast wie ein Witz an, die Rolle zu spielen
When you are not the starring role in someone else's heart
Wenn du nicht die Hauptrolle im Herzen eines anderen spielst
You know I'd rather work alone, than play a supporting role
Du weißt, ich würde lieber allein arbeiten, als eine Nebenrolle zu spielen
If I can't get the starring role.
Wenn ich nicht die Hauptrolle bekommen kann.
The starring role
Die Hauptrolle





Авторы: Castex Erwan (warner Share), Castex Erwan Pierre Marie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.