Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3am in the Six
3 Uhr morgens in the Six
It
was
like
3 in
the
mornin,
Es
war
so
gegen
3 Uhr
morgens,
Niggas
is
snoring,
Die
Jungs
schnarchen,
They
kicked
the
door
in,
Sie
traten
die
Tür
ein,
Like
get
on
the
floor
and
they
had
no
warrant,
Befahlen
uns,
uns
auf
den
Boden
zu
legen,
und
sie
hatten
keinen
Haftbefehl,
But
they
were
still
searching
Aber
sie
suchten
trotzdem
weiter,
Burnas
in
purses
Knarren
in
Handtaschen,
They
want
a
perc
it
Sie
wollen
ein
Percocet,
Lessons
i
learned
it
Lektionen,
die
ich
gelernt
habe,
Hiding
in
closets
Verstecken
in
Schränken,
That
baby
nina
roney
he
nursed
it
Diese
Baby-Nina,
Roney
hat
sie
gehegt,
Get
it
i
burp
it,
hearse
him
Hol
sie,
ich
lasse
sie
los,
schicke
ihn
in
die
Leichenhalle,
I
think
i
cursed
him
Ich
glaube,
ich
habe
ihn
verflucht,
Drive
through
his
hood
with
no
permit
Fahre
ohne
Erlaubnis
durch
seine
Gegend,
Got
them
all
jumpin
like
hermit
Habe
sie
alle
zum
Springen
gebracht
wie
Einsiedlerkrebse,
Burna
is
stashed
in
the
furnace
Die
Knarre
ist
im
Ofen
versteckt,
He
wishin
tjhat
he
had
insurance
Er
wünscht
sich,
TJ
hätte
eine
Versicherung,
Shit
on
the
block
like
i
permed
it
Scheiße
auf
den
Block,
als
hätte
ich
eine
Dauerwelle,
Burnin
the
dope,
burner
like
totes
Verbrenne
das
Dope,
Brenner
wie
Taschen,
Pipe
lightin
up
Pfeife
leuchtet
auf,
He
dont
want
no
smoke
Er
will
keinen
Ärger,
Roney
he
pray
Roney
betet,
But
he
not
the
pope
Aber
er
ist
nicht
der
Papst,
You
give
me
hope
Du
gibst
mir
Hoffnung,
I'll
come
at
your
throat
Ich
gehe
dir
an
die
Kehle,
Niggas
is
funny
Die
Jungs
sind
komisch,
And
bitches
they
fake
Und
Schlampen,
sie
täuschen
vor,
You
fiddle
with
titties
Du
spielst
mit
Titten,
I
fiddle
with
k's
Ich
spiele
mit
Ks,
We
getting
gitties
Wir
kriegen
Kohle,
We
blow
at
your
brains
Wir
blasen
dir
das
Hirn
weg,
We
leave
his
whip
with
a
stain
Wir
hinterlassen
seinen
Wagen
mit
einem
Fleck,
Remember
the
days
when
niggas
were
babies
Erinnere
dich
an
die
Tage,
als
die
Jungs
noch
Babys
waren,
Must
be
crazy
Muss
verrückt
sein,
We
shut
the
block
with
a
380
Wir
haben
den
Block
mit
einer
380er
lahmgelegt,
You
must
be
crazy
Du
musst
verrückt
sein,
When
he
was
shooting
so
we
call
him
larry
Als
er
schoss,
nannten
wir
ihn
Larry,
He
get
you
flipped
for
a
birdie
Er
dreht
dich
um
für
einen
Vogel,
My
niggas
see
him
they
get
so
scary
Meine
Jungs
sehen
ihn,
sie
werden
so
unheimlich,
He
waving
his
wand
like
harry
Er
schwingt
seinen
Zauberstab
wie
Harry,
Hand
on
the
knot,
trappin
a
lot
Hand
an
der
Knarre,
deale
viel,
Police
they
come
try
to
come
take
what
I
got
Die
Polizei
kommt
und
versucht,
mir
wegzunehmen,
was
ich
habe,
3 in
the
mornin,
niggaz
is
snornin
3 Uhr
morgens,
die
Jungs
schnarchen,
They
came
right
through
with
the
glock
Sie
kamen
direkt
mit
der
Glock
durch,
3 in
the
mornin,
niggaz
is
snornin
3 Uhr
morgens,
die
Jungs
schnarchen,
Gave
me
no
warnin
they
had
no
warrant
Haben
mich
nicht
gewarnt,
sie
hatten
keinen
Haftbefehl,
Cash
I
cant
fold
it
burner
in
toilets
Bargeld,
ich
kann
es
nicht
falten,
Knarre
in
Toiletten,
They
took
the
foreign
they
said
it
was
stolen
Sie
nahmen
den
Ausländer,
sagten,
er
sei
gestohlen,
Hand
on
the
knot,
trappin
a
lot
Hand
an
der
Knarre,
deale
viel,
Police
they
come
try
to
come
take
what
I
got
Die
Polizei
kommt
und
versucht,
mir
wegzunehmen,
was
ich
habe,
3 in
the
mornin,
niggaz
is
snornin
3 Uhr
morgens,
die
Jungs
schnarchen,
They
came
right
through
with
the
glock
Sie
kamen
direkt
mit
der
Glock
durch,
3 in
the
mornin,
niggaz
is
snornin
3 Uhr
morgens,
die
Jungs
schnarchen,
Gave
me
no
warnin
they
had
no
warrant
Haben
mich
nicht
gewarnt,
sie
hatten
keinen
Haftbefehl,
Cash
I
cant
fold
it
burner
in
toilets
Bargeld,
ich
kann
es
nicht
falten,
Knarre
in
Toiletten,
They
took
the
foreign
they
said
it
was
stolen
Sie
nahmen
den
Ausländer,
sagten,
er
sei
gestohlen,
Like
fuck
that
talk
cuz
I
pull
up
on
the
block
right
now
right
now
Scheiß
auf
das
Gerede,
denn
ich
komme
jetzt
sofort
zum
Block,
jetzt
sofort,
Keep
that
30
on
Koch
ya
he
talk
shit
but
ima
hunt
that
down
Habe
die
30er
auf
Koch,
ja,
er
redet
Scheiße,
aber
ich
werde
das
runterjagen,
Me
and
bro
bust
glocks,
in
2013
almost
burnt
that
down
Ich
und
mein
Bruder
haben
mit
Glocks
geschossen,
2013
hätten
wir
das
fast
niedergebrannt,
Put
beams
on
glocks
put
switch
on
glick
then
we
turn
that
down
Haben
Zielfernrohre
auf
Glocks
gesetzt,
Schalter
auf
Glocks,
dann
haben
wir
das
runtergedreht,
Murda
south
side
shit
that
you
aint
hearda
Murda
South
Side
Scheiße,
von
der
du
noch
nie
gehört
hast,
Work
em,
get
real
close
and
watch
me
purge
em
Bearbeite
sie,
komm
ganz
nah
ran
und
sieh
zu,
wie
ich
sie
auslösche,
Hurt
em,
3 am
I'm
julias
herman
Verletze
sie,
3 Uhr
morgens,
ich
bin
Julias
Herman,
Murk
em,
32
with
it
boy
watch
me
merk
em
Erledige
sie,
32er
dabei,
Junge,
sieh
zu,
wie
ich
sie
erledige,
3 in
the
mornin,
niggaz
is
snornin
3 Uhr
morgens,
die
Jungs
schnarchen,
They
came
right
through
with
the
glock
Sie
kamen
direkt
mit
der
Glock
durch,
3 in
the
mornin,
niggaz
is
snornin
3 Uhr
morgens,
die
Jungs
schnarchen,
Gave
me
no
warnin
they
had
no
warrant
Haben
mich
nicht
gewarnt,
sie
hatten
keinen
Haftbefehl,
Cash
I
cant
fold
it
burner
in
toilets
Bargeld,
ich
kann
es
nicht
falten,
Knarre
in
Toiletten,
They
took
the
foreign
they
said
it
was
stolen
Sie
nahmen
den
Ausländer,
sagten,
er
sei
gestohlen,
Hand
on
the
knot,
trappin
a
lot
Hand
an
der
Knarre,
deale
viel,
Police
they
come
try
to
come
take
what
I
got
Die
Polizei
kommt
und
versucht,
mir
wegzunehmen,
was
ich
habe,
3 in
the
mornin,
niggaz
is
snornin
3 Uhr
morgens,
die
Jungs
schnarchen,
They
came
right
through
with
the
glock
Sie
kamen
direkt
mit
der
Glock
durch,
3 in
the
mornin,
niggaz
is
snornin
3 Uhr
morgens,
die
Jungs
schnarchen,
Gave
me
no
warnin
they
had
no
warrant
Haben
mich
nicht
gewarnt,
sie
hatten
keinen
Haftbefehl,
Cash
I
cant
fold
it
burner
in
toilets
Bargeld,
ich
kann
es
nicht
falten,
Knarre
in
Toiletten,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Kroeger, Tyrone Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.