Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
go
back
to
the
trench
Ich
will
nicht
zurück
in
den
Graben
I
don't
need
my
mama
cryin',
stressin'
'bout
no
rent
Ich
brauche
nicht,
dass
meine
Mama
weint,
sich
wegen
der
Miete
stresst
I've
been
through
some
times,
I'on
really
wanna
vent
Ich
habe
einiges
durchgemacht,
ich
will
mich
nicht
wirklich
auslassen
Cop
told
me
I'ma
be
lyin'
on
a
bench,
dead
Ein
Bulle
sagte
mir,
ich
werde
auf
einer
Bank
liegen,
tot
Where
does
it
stop
for
us?
I'on
know
Wo
hört
das
für
uns
auf?
Ich
weiß
es
nicht
Gotta
be
one
day
though
Aber
eines
Tages
muss
es
sein
(Steve
Kroeger)
(Steve
Kroeger)
Where
does
it
stop
for
us?
Wo
hört
das
für
uns
auf?
It's
hard
for
us,
to
rise
up
from
the
dirty
dust
Es
ist
schwer
für
uns,
uns
aus
dem
schmutzigen
Staub
zu
erheben
Ghetto
life,
nothin'
nice,
someone
gotta
pray
for
us
Ghettoleben,
nichts
Schönes,
jemand
muss
für
uns
beten
Hard
white
is
all
a
youngen
knew
growing
up
Hartes
Weißes
(Koks)
ist
alles,
was
ein
Jugendlicher
kannte,
als
er
aufwuchs
Police
brutality,
shit
ain't
nothin'
new
to
us
Polizeibrutalität,
Scheiße,
das
ist
nichts
Neues
für
uns
They
said
I
ain't
experience
shit
'cause
I'm
in
Canada
Sie
sagten,
ich
hätte
nichts
erlebt,
weil
ich
in
Kanada
bin
Are
you
dumb?
Man,
this
shit,
it
wasn't
adding
up
Bist
du
dumm?
Mann,
diese
Scheiße,
das
ergab
keinen
Sinn
Pop
rounds,
hit
the
block
down,
he
was
not
found
Schüsse
fallen,
treffen
den
Block,
er
wurde
nicht
gefunden
Cops
'round,
raid
the
whole
scene
and
he
stood
ground
Bullen
sind
da,
durchsuchen
die
ganze
Szene
und
er
behauptete
sich
Beat
trial,
matter
fact,
he
ain't
seen
trial
Gewann
den
Prozess,
eigentlich
sah
er
keinen
Prozess
Leave
work,
man,
he's
somewhere
on
a
beach
now
Verlässt
die
Arbeit,
Mann,
er
ist
jetzt
irgendwo
an
einem
Strand
One
year,
bounce
back,
he
a
police
now
Ein
Jahr,
kommt
zurück,
er
ist
jetzt
Polizist
They
would
go
crazy
if
that
story
was
a
street
child
Sie
würden
durchdrehen,
wenn
diese
Geschichte
von
einem
Straßenkind
wäre
Boy,
you
got
a
criminal
record,
you
gettin'
no
job
Junge,
du
hast
eine
Vorstrafe,
du
kriegst
keinen
Job
That
boy,
he
just
killed
my
nigga,
and
he
still
a
cop
Dieser
Junge,
er
hat
gerade
meinen
Nigga
getötet,
und
er
ist
immer
noch
ein
Bulle
Catch
a
floss,
seen
it
all,
police
wanna
see
me
fall
Erwische
einen
Floss
(Tanz),
hab
alles
gesehen,
Polizei
will
mich
fallen
sehen
Dumb
shit,
in
jail,
searchin'
through
these
niggas'
drawers
Dumme
Scheiße,
im
Gefängnis,
durchsuchen
die
Schubladen
dieser
Niggas
Probably
on
some
gay
shit,
CO's
probably
gettin'
hard
Wahrscheinlich
auf
irgendeiner
schwulen
Scheiße,
Schließer
werden
wahrscheinlich
hart
Hit
'em
wit'
a
straight
fist,
my
niggas
go
Jihad
Schlag
sie
mit
einer
geraden
Faust,
meine
Niggas
gehen
in
den
Dschihad
Trump,
he
a
dumb
bitch,
shoulda
got
impeached
dawg
Trump,
er
ist
eine
dumme
Schlampe,
hätte
angeklagt
werden
sollen,
Kumpel
System's
so
rigged,
you
don't
see
it?
Then
you
lost
Das
System
ist
so
manipuliert,
du
siehst
es
nicht?
Dann
bist
du
verloren
People
screamin',
"Black
on
black
crime
ain't
serious"
Leute
schreien:
"Schwarz-auf-Schwarz-Kriminalität
ist
nicht
ernst"
It's
blacks
amongst
blacks,
so
it's
black
who
we
beefin'
wit'
Es
sind
Schwarze
unter
Schwarzen,
also
sind
es
Schwarze,
mit
denen
wir
Beef
haben
Let
me
give
you
lessons
'cause
the
school's
ain't
teachin'
it
Lass
mich
dir
Lektionen
geben,
denn
die
Schulen
lehren
es
nicht
Racists
kill
racists,
they
around
it,
ain't
no
racist
shit
Rassisten
töten
Rassisten,
sie
sind
mittendrin,
das
ist
keine
rassistische
Scheiße
Stop
there
if
you
think
B-L-M
is
not
fair
Hör
auf,
wenn
du
denkst,
B-L-M
ist
nicht
fair
All
lives
matter
is
not
the
same,
we
don't
care
Alle
Leben
zählen
ist
nicht
dasselbe,
es
ist
uns
egal
From
past
years
and
mad
tears,
blacks
grew
wit'
mad
fears
Aus
vergangenen
Jahren
und
vielen
Tränen
wuchsen
Schwarze
mit
vielen
Ängsten
auf
So
right
now
we
stand
down,
remind
them
that
we
here
Also
stehen
wir
jetzt
auf,
erinnern
sie
daran,
dass
wir
hier
sind
We
all
humans,
we
get
ruthless
Wir
sind
alle
Menschen,
wir
werden
rücksichtslos
Once
they
start
to
riot
and
they
lootin',
want
the
fusin'
Sobald
sie
anfangen
zu
randalieren
und
zu
plündern,
wollen
sie
die
Eskalation
Shit
is
so
confusin',
I
don't
know
now
Die
Scheiße
ist
so
verwirrend,
ich
weiß
es
jetzt
nicht
I
don't
wanna
put
my
hands
down
Ich
will
meine
Hände
nicht
runternehmen
They
tell
him,
"Freeze",
then
he
stop,
what?
He
freeze
to
death?
Sie
sagen
ihm:
"Freeze",
dann
hält
er
an,
was?
Er
erfriert?
Plant
keys
in
your
spot
just
to
make
arrest
Platzieren
Schlüssel
bei
dir,
nur
um
eine
Verhaftung
zu
machen
They
puttin'
knees
in
necks,
watch
you
scream
for
breath
Sie
drücken
Knie
in
Nacken,
sehen
zu,
wie
du
nach
Luft
schreist
It's
not
a
test,
don't
get
a
vest,
they
don't
shoot
for
chest
Es
ist
kein
Test,
hol
dir
keine
Weste,
sie
schießen
nicht
auf
die
Brust
They
shoot
heads,
shoot
necks,
then
they
try
finesse
Sie
schießen
auf
Köpfe,
schießen
auf
Nacken,
dann
versuchen
sie
zu
tricksen
They
say
he
fled,
turn
his
back
and
became
a
threat
Sie
sagen,
er
floh,
drehte
sich
um
und
wurde
zur
Bedrohung
It's
bullshit
but
the
laws
already
set
wit'
them
Es
ist
Bullshit,
aber
die
Gesetze
sind
bereits
auf
ihrer
Seite
They
make
the
law,
then
break
the
law,
that
makes
no
sense
Sie
machen
das
Gesetz,
dann
brechen
sie
das
Gesetz,
das
ergibt
keinen
Sinn
I
don't
wanna
go
back
to
the
trench
Ich
will
nicht
zurück
in
den
Graben
I
don't
need
my
mama
cryin',
stressin'
'bout
no
rent
Ich
brauche
nicht,
dass
meine
Mama
weint,
sich
wegen
der
Miete
stresst
I've
been
through
some
times,
I'on
really
wanna
vent
Ich
habe
einiges
durchgemacht,
ich
will
mich
nicht
wirklich
auslassen
Cop
told
me
I'ma
be
lyin'
on
a
bench,
dead
Ein
Bulle
sagte
mir,
ich
werde
auf
einer
Bank
liegen,
tot
Fifteen,
all
I
wanted
was
a
cheque
Mit
fünfzehn
wollte
ich
nur
einen
Scheck
I
ain't
do
shit
but
they
still
tryna
arrest
Ich
habe
nichts
getan,
aber
sie
versuchen
immer
noch,
mich
zu
verhaften
They
ain't
find
shit
but
they
beat
me
in
the
head
Sie
haben
nichts
gefunden,
aber
sie
schlugen
mir
auf
den
Kopf
Then
they
told
me
I'll
be
lyin'
on
a
bench,
dead
Dann
sagten
sie
mir,
ich
werde
auf
einer
Bank
liegen,
tot
When
lions
don't
get
it,
they
run
for
it
then
take
it
Wenn
Löwen
es
nicht
bekommen,
rennen
sie
dafür
und
nehmen
es
sich
Treat
us
like
animals,
lock
us
in
cages
Behandeln
uns
wie
Tiere,
sperren
uns
in
Käfige
From
Egypt
wit'
them
slave
ships
Aus
Ägypten
mit
diesen
Sklavenschiffen
Government,
they're
racist
Regierung,
sie
sind
Rassisten
People
try
peaceful
protest
and
then
they
mace
them
Leute
versuchen
friedlichen
Protest
und
dann
sprühen
sie
Pfefferspray
auf
sie
Malcom
X,
Martin
Luther
King,
they
were
some
great
men
Malcom
X,
Martin
Luther
King,
sie
waren
große
Männer
[?]
gone,
Alwy
got
shot,
he
was
like
grade
ten
[?]
ist
weg,
Alwy
wurde
erschossen,
er
war
etwa
in
der
zehnten
Klasse
George
Floyd
got
his
head
crushed
on
the
pavement
George
Floyds
Kopf
wurde
auf
dem
Bürgersteig
zerquetscht
Say
a
prayer
for
the
black
man,
nigga,
amen
Sprich
ein
Gebet
für
den
schwarzen
Mann,
Nigga,
amen
I
don't
wanna
go
back
to
the
trench
Ich
will
nicht
zurück
in
den
Graben
I
don't
need
my
mama
cryin',
stressin'
'bout
no
rent
Ich
brauche
nicht,
dass
meine
Mama
weint,
sich
wegen
der
Miete
stresst
I've
been
through
some
times,
I'on
really
wanna
vent
Ich
habe
einiges
durchgemacht,
ich
will
mich
nicht
wirklich
auslassen
Cop
told
me
I'ma
be
lyin'
on
a
bench,
dead
Ein
Bulle
sagte
mir,
ich
werde
auf
einer
Bank
liegen,
tot
Fifteen,
all
I
wanted
was
a
cheque
Mit
fünfzehn
wollte
ich
nur
einen
Scheck
I
ain't
do
shit
but
they
still
tryna
arrest
Ich
habe
nichts
getan,
aber
sie
versuchen
immer
noch,
mich
zu
verhaften
They
ain't
find
shit
but
they
beat
me
in
the
head
Sie
haben
nichts
gefunden,
aber
sie
schlugen
mir
auf
den
Kopf
Then
they
told
me
I'll
be
lyin'
on
a
bench,
dead
Dann
sagten
sie
mir,
ich
werde
auf
einer
Bank
liegen,
tot
Ooh,
no,
no,
no,
no,
no
Ooh,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Kroeger, Tyrone Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.