李荣浩 - 模特 (Live) - перевод текста песни на русский

模特 (Live) - 李荣浩перевод на русский




模特 (Live)
Модель (Live)
穿華麗的服裝為原始的渴望而站著
Стою в роскошном наряде, объятый первобытным желанием,
用完美的表情為脆弱的城市而撐著
С идеальным выражением лица поддерживаю хрупкий город.
我冷漠的接受你焦急的等待也困著
Равнодушно принимаю твое томительное ожидание, сам в плену,
像無數生存在櫥窗裡的模特
Как один из бесчисленных манекенов в витрине.
除了燈以外我還能看見什麼
Что я вижу, кроме света ламп?
除了光以外我還能要求什麼
Чего я могу желать, кроме света?
除了你以外還能倚賴哪一個
На кого мне полагаться, кроме тебя?
在千里以外在呼喊的是什麼
Что взывает ко мне из далека?
在百年以後想回憶的是什麼
Что я захочу вспомнить спустя столетие?
在離開以前能否再見那一刻
Сможем ли мы встретиться еще раз перед расставанием?
記得你的眼睛將會亮著
Помни, твои глаза будут сиять,
我的手臂將會揮著
Мои руки будут махать,
誰說世界早已沒有選擇
Кто сказал, что в мире больше нет выбора?
趁著我會喜怒你會哀樂
Пока я способен на радость и гнев, а ты на печаль и веселье,
唱幾分鐘情歌
Спою тебе несколько минут серенаду.
沒什麼至少證明我們還活著
В этом нет ничего особенного, просто доказательство, что мы еще живы.
像單純的蝴蝶為玫瑰的甜美而飛著
Как наивная бабочка, лечу на сладкий аромат розы,
像頑皮的小貓為明天的好奇而睡著
Как игривый котенок, засыпаю в предвкушении завтрашнего дня.
是混亂的時代是透明的監獄也覺得
Это смутное время, прозрачная тюрьма, и я чувствую,
是不能繼續在櫥窗裡做模特
Что не могу больше быть манекеном в витрине.
除了風以外我還能聽到什麼
Что я слышу, кроме ветра?
除了塵以外我還能拒絕什麼
Что я могу отвергнуть, кроме пыли?
除了你以外還能倚賴哪一個
На кого мне полагаться, кроме тебя?
在千里以外在呼喊的是什麼
Что взывает ко мне из далека?
在百年以後想回憶的是什麼
Что я захочу вспомнить спустя столетие?
在離開以前能否再見那一刻
Сможем ли мы встретиться еще раз перед расставанием?
記得你的眼睛將會亮著
Помни, твои глаза будут сиять,
我的手臂將會揮著
Мои руки будут махать,
誰說世界早已沒有選擇
Кто сказал, что в мире больше нет выбора?
趁著我會喜怒你會哀樂
Пока я способен на радость и гнев, а ты на печаль и веселье,
唱幾分鐘情歌
Спою тебе несколько минут серенаду.
沒什麼至少證明我們還活著
В этом нет ничего особенного, просто доказательство, что мы еще живы.
記得你的眼睛將會亮著
Помни, твои глаза будут сиять,
我的手臂將會揮著
Мои руки будут махать,
誰說世界早已沒有選擇
Кто сказал, что в мире больше нет выбора?
趁著我會喜怒你會哀樂
Пока я способен на радость и гнев, а ты на печаль и веселье,
唱幾分鐘情歌
Спою тебе несколько минут серенаду.
沒什麼至少證明我們還活著
В этом нет ничего особенного, просто доказательство, что мы еще живы.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.