Li Ronghao - 麻雀 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Li Ronghao - 麻雀




麻雀
Воробей
山隔壁还是山
За горой всё та же гора,
都有一个伴
У каждой есть своя пара.
相信海枯石烂
Верят в вечную любовь,
也许我笨蛋
Может, я просто глупец.
飞太慢会落单
Летишь слишком медленно останешься один,
太快会受伤
Слишком быстро разобьёшься.
日子不就都这样
Разве не так устроена жизнь?
天会晴就会暗
После ясного неба приходит тьма.
我早就习惯
Я давно к этому привык.
一日为了三餐
Живу ради пропитания,
不至于寒酸
Не бедствую,
为给你取暖我把翅膀折断
Чтобы согреть тебя, я сломал свои крылья.
我遭遇那些苦难
Я столкнулся со всеми этими трудностями,
你却不管
А тебе всё равно.
我飞翔在乌云之中
Я парю среди темных туч,
你看着我无动于衷
Ты смотришь на меня равнодушно.
有多少次波涛汹涌
Сколько бурь бушевало
在我 心中
В моём сердце.
你飞向了雪山之巅
Ты взлетела на снежную вершину,
我留在你回忆里面
А я остался в твоих воспоминаниях.
你成仙我替你留守人间
Ты стала богиней, а я остался за тебя на земле.
麻雀也有明天
У воробья тоже есть будущее.
天会晴就会暗
После ясного неба приходит тьма.
我早就习惯
Я давно к этому привык.
一日为了三餐
Живу ради пропитания,
不至于寒酸
Не бедствую,
为给你取暖我把翅膀折断
Чтобы согреть тебя, я сломал свои крылья.
我遭遇那些苦难
Я столкнулся со всеми этими трудностями,
你却不管
А тебе всё равно.
我飞翔在乌云之中
Я парю среди темных туч,
你看着我无动于衷
Ты смотришь на меня равнодушно.
有多少次波涛汹涌
Сколько бурь бушевало
在我 心中
В моём сердце.
你飞向了雪山之巅
Ты взлетела на снежную вершину,
我留在你回忆里面
А я остался в твоих воспоминаниях.
你成仙我替你留守人间
Ты стала богиней, а я остался за тебя на земле.
麻雀也有明天
У воробья тоже есть будущее.
我飞翔在乌云之中
Я парю среди темных туч,
你看着我无动于衷
Ты смотришь на меня равнодушно.
有多少次波涛汹涌
Сколько бурь бушевало
在我 心中
В моём сердце.
你飞向了雪山之巅
Ты взлетела на снежную вершину,
我留在你回忆里面
А я остался в твоих воспоминаниях.
你成仙我替你留守人间
Ты стала богиней, а я остался за тебя на земле.
麻雀也有明天
У воробья тоже есть будущее.





Авторы: 李荣浩


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.