Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אתה
ידעת
שלמילים
שלך
יש
כוח
Du
wusstest,
dass
deine
Worte
Macht
haben
והמשכת,
לירות
עלי
בלי
אזהרה
und
hast
weitergemacht,
ohne
Vorwarnung
auf
mich
zu
schießen
אני
נשארתי,
בלי
שיר
בלב
Ich
blieb
zurück,
ohne
ein
Lied
im
Herzen
עם
הכאב
של
עצם
שתקועה
לי
בגרון
mit
dem
Schmerz
eines
Knochens,
der
mir
in
der
Kehle
steckt
אני
החזקתי
את
המשקולות
על
הכתפיים
Ich
trug
die
Gewichte
auf
meinen
Schultern
ומצאתי
שכשהרמת
את
הגבה
אני
גבהתי
und
merkte,
dass
ich
wuchs,
wenn
du
die
Augenbraue
hobst
ורק
אני
קובעת
מה
ומי
ואיך
נכון
או
לא
נכון
und
nur
ich
bestimme,
was
und
wer
und
wie
richtig
oder
falsch
ist
מי
סגר
לי
מי
אמר
לי
מי
נטע
את
הספק?
Wer
hat
mich
verschlossen,
wer
hat
mir
gesagt,
wer
hat
den
Zweifel
gepflanzt?
מי
שתל
בי
את
הפחד,
מי
אמר
שהוא
צודק?
Wer
hat
mir
die
Angst
eingepflanzt,
wer
hat
gesagt,
dass
er
Recht
hat?
מי
אמר
לי
את
כבר
לא
Wer
hat
mir
gesagt,
du
bist
es
nicht
mehr
מי
שתק
כשנשכתי
את
השפתיים
Wer
schwieg,
als
ich
mir
auf
die
Lippen
biss
מי
הביט
עלי
ולא
הסתכל
לי
בעיניים
Wer
hat
mich
angesehen
und
mir
nicht
in
die
Augen
geschaut
ולא
נתתי
למילים
אותי
לכבוש
Und
ich
ließ
nicht
zu,
dass
die
Worte
mich
erobern
אני
ידעתי
שזה
הכל
אצלי
בראש
Ich
wusste,
dass
alles
nur
in
meinem
Kopf
ist
והאמנתי
שבכל
יום
אני
חוזרת
שוב
Und
ich
glaubte,
dass
ich
jeden
Tag
wieder
zurückkehre
אל
נקודת
ההתחלה
zum
Ausgangspunkt
אתה
הרי
יודע,
Du
weißt
doch,
אני
ילדה
טובה
שמקבלת
מאה,
ich
bin
ein
braves
Mädchen,
das
eine
Eins
bekommt,
אני
בכל
זאת
אחייך,
אני
אשתוק
עד
שאלך
ich
werde
trotzdem
lächeln,
ich
werde
schweigen,
bis
ich
gehe
ואתהפך
אם
אצטרך
אני
אמות
ולא
אגיד
מילה
und
mich
verwandeln,
wenn
ich
muss,
ich
werde
sterben
und
kein
Wort
sagen
מי
סגר
לי,
מי
אמר
לי,
מי
נטע
את
הספק?
Wer
hat
mich
verschlossen,
wer
hat
mir
gesagt,
wer
hat
den
Zweifel
gepflanzt?
מי
שתל
בי
את
הפחד,
מי
אמר
שהוא
צודק?
Wer
hat
mir
die
Angst
eingepflanzt,
wer
hat
gesagt,
dass
er
Recht
hat?
מי
אמר
לי
את
כבר
לא
Wer
hat
mir
gesagt,
du
bist
es
nicht
mehr
מי
שתק
כשנשכתי
את
השפתיים
Wer
schwieg,
als
ich
mir
auf
die
Lippen
biss
מי
הביט
עלי
ולא
הסתכל
לי
בעיניים
Wer
hat
mich
angesehen
und
mir
nicht
in
die
Augen
geschaut
לשמור
על
נקודה
של
אור
Einen
Punkt
des
Lichts
bewahren
בתוך
עולם
שלא
נתן
לי
כוח,
in
einer
Welt,
die
mir
keine
Kraft
gab,
אני
רוצה
לצרוח,
ich
möchte
schreien,
מה
שידעתי
אז
ומתמיד
was
ich
damals
wusste
und
schon
immer
מי
שאמר
אז
שיגיד
Wer
es
damals
gesagt
hat,
soll
es
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: קורן אביב, גורדון טל, אבני אורי, דלומי רוני
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.