Текст и перевод песни Roni Griffith - (The Best Part of) Breakin' Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(The Best Part of) Breakin' Up
(Лучшая часть) Расставания
When
we
break
up
from
a
quarrel
or
a
fight
Когда
мы
расстаемся
после
ссоры
или
драки,
I
can't
wait
to
have
you
back
and
hold
you,
oh,
so
tight
Мне
не
терпится
вернуть
тебя
и
обнять
так
крепко.
Tell
me
why,
I
want
to
know-oh-oh
Скажи
мне,
почему,
я
хочу
знать-о-о
Tell
me
why
is
it
so-oh-oh
Скажи
мне,
почему
это
так-о-о
That
the
best
part
of
breaking
up
is
when
you're
making
up
Ведь
лучшая
часть
расставания
– это
когда
мы
миримся.
Best
part
of
breaking
up
is
when
you're
making
up
Лучшая
часть
расставания
– это
когда
мы
миримся.
But,
after
breaking
up,
be
sure
you're
making
up
with
me
Но,
после
расставания,
убедись,
что
ты
миришься
со
мной.
Every
time
you
leave,
I
get
those
teardrops
in
my
eyes
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
у
меня
на
глазах
появляются
слезы,
But
they
seem
to
go
away
when
you
apologize
Но
они,
кажется,
исчезают,
когда
ты
извиняешься.
Tell
me
why,
I
want
to
know-oh-oh
Скажи
мне,
почему,
я
хочу
знать-о-о
Tell
me
why
is
it
so-oh-oh
Скажи
мне,
почему
это
так-о-о
That
the
best
part
of
breaking
up
is
when
you're
making
up
Ведь
лучшая
часть
расставания
– это
когда
мы
миримся.
Best
part
of
breaking
up
is
when
you're
making
up
Лучшая
часть
расставания
– это
когда
мы
миримся.
But,
after
breaking
up,
be
sure
you're
making
up
with
me
Но,
после
расставания,
убедись,
что
ты
миришься
со
мной.
C'mon,
baby,
c'mon
baby
Ну
же,
милый,
ну
же,
милый,
Don't
say
"Maybe"
Не
говори
"Может
быть".
Well,
it
makes
no
difference
who
was
wrong
Неважно,
кто
был
неправ,
Just
as
long
as
I'll
be
with
you
Главное,
чтобы
я
была
с
тобой.
Baby,
I'll
be
lonely
till
you're
back
where
you
should
be
Милый,
мне
будет
одиноко,
пока
ты
не
вернешься
туда,
где
должен
быть,
But,
baby,
I
belong
to
you
and
you
belong
to
me
Ведь,
милый,
я
принадлежу
тебе,
а
ты
принадлежишь
мне.
Tell
me
why,
I
want
to
know-oh-oh
Скажи
мне,
почему,
я
хочу
знать-о-о
Tell
me
why
is
it
so-oh-oh
Скажи
мне,
почему
это
так-о-о
That
the
best
part
of
breaking
up
is
when
you're
making
up
Ведь
лучшая
часть
расставания
– это
когда
мы
миримся.
Best
part
of
breaking
up
is
when
you're
making
up
Лучшая
часть
расставания
– это
когда
мы
миримся.
But,
after
breaking
up,
be
sure
you're
making
up
with
Но,
после
расставания,
убедись,
что
ты
миришься
The
best
part
of
breaking
up
is
when
you
know
that
you're
making
up
Лучшая
часть
расставания
– это
когда
ты
знаешь,
что
миришься
C'mon,
baby,
c'mon
baby
Ну
же,
милый,
ну
же,
милый,
Don't
say
"Maybe"
Не
говори
"Может
быть".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. Spector, P. Andreoli, V. Poncia Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.