Ronisia - Beaucoup - перевод текста песни на немецкий

Beaucoup - Ronisiaперевод на немецкий




Beaucoup
Sehr viel
Mmh
Mmh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Mmh
Mmh
Au départ, c'était pas comme ça qu'ça devait se passer
Am Anfang sollte das nicht so laufen
Tu parles de moi, j'suis plus sur ça en vérité
Du redest von mir, ich bin da in Wahrheit nicht mehr bei der Sache
Et tu tournes, tu viens, tu pars, tu restes
Und du drehst dich, du kommst, du gehst, du bleibst
J'te vois faire, j'm'en tape en vrai
Ich seh, was du machst, aber es ist mir eigentlich egal
J'ai le nez dans mes affaires, hein
Ich kümmere mich um meine eigenen Angelegenheiten, hm
Bébé, mi amor, si t'écoutes pas
Baby, mein Schatz, wenn du nicht zuhörst
On te remplace, chérie, si t'écoutes pas
Man ersetzt dich, Liebling, wenn du nicht zuhörst
Oh mi amor, j'ai dit si t'écoutes pas (pas, pas, pas, pas, pas, hey)
Oh mein Schatz, ich sagte, wenn du nicht zuhörst (hörst, hörst, hörst, hörst, hörst, hey)
Monsieur, bonjour, -jour, -jour
Mein Herr, guten Tag, Tag, Tag
T'es mon joujou, -jou, -jou
Du bist mein Spielzeug, -zeug, -zeug
Monsieur, bonjour, -jour, -jour, -jour, -jour, -jour
Mein Herr, guten Tag, Tag, Tag, Tag, Tag, Tag
Ça fait beaucoup d'un coup
Das ist viel auf einmal
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Wenn ich nicht da bin, drehst du durch
Ça fait beaucoup d'un coup
Das ist viel auf einmal
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Wenn ich nicht da bin, drehst du durch
J'me suis envolée, envolée
Ich bin davongeflogen, davongeflogen
J'ai laissé tout le monde derrière (derrière)
Ich habe alle hinter mir gelassen (hinter mir)
Envolée, envolée
Davongeflogen, davongeflogen
J'l'ai laissé tomber
Ich hab ihn fallen lassen
Oh-oh, qui tient les rênes? C'est moi (moi, moi)
Oh-oh, wer hält die Zügel? Das bin ich (ich, ich)
Comme t'écoutes pas, c'est mort (mort, mort)
Da du nicht zuhörst, ist es aus (aus, aus)
Désormais, j'pense à moi, ah
Von nun an denke ich an mich, ah
Bébé, mi amor, si t'écoutes pas
Baby, mein Schatz, wenn du nicht zuhörst
On te remplace, chérie, si t'écoutes pas
Man ersetzt dich, Liebling, wenn du nicht zuhörst
Oh mi amor, j'ai dit si t'écoutes pas (pas, pas, pas, pas, pas, hey)
Oh mein Schatz, ich sagte, wenn du nicht zuhörst (hörst, hörst, hörst, hörst, hörst, hey)
Monsieur, bonjour, -jour, -jour
Mein Herr, guten Tag, Tag, Tag
T'es mon joujou, -jou, -jou
Du bist mein Spielzeug, -zeug, -zeug
Monsieur, bonjour, -jour, -jour, -jour, -jour, -jour
Mein Herr, guten Tag, Tag, Tag, Tag, Tag, Tag
Ça fait beaucoup d'un coup
Das ist viel auf einmal
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Wenn ich nicht da bin, drehst du durch
Ça fait beaucoup d'un coup
Das ist viel auf einmal
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Wenn ich nicht da bin, drehst du durch
J'me suis envolée, envolée
Ich bin davongeflogen, davongeflogen
J'ai laissé tout le monde derrière (derrière)
Ich habe alle hinter mir gelassen (hinter mir)
Envolée, envolée
Davongeflogen, davongeflogen
J'l'ai laissé tomber
Ich hab ihn fallen lassen
Monsieur, bonjour, -jour, -jour
Mein Herr, guten Tag, Tag, Tag
T'es mon joujou, -jou, -jou
Du bist mein Spielzeug, -zeug, -zeug
Monsieur, bonjour, -jour, -jour, -jour, -jour, -jour hey
Mein Herr, guten Tag, Tag, Tag, Tag, Tag, Tag hey
Monsieur, bonjour, -jour, -jour
Mein Herr, guten Tag, Tag, Tag
T'es mon joujou, -jou, -jou
Du bist mein Spielzeug, -zeug, -zeug
Monsieur, bonjour, -jour, -jour, -jour, -jour, -jour
Mein Herr, guten Tag, Tag, Tag, Tag, Tag, Tag
Ça fait beaucoup d'un coup
Das ist viel auf einmal
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Wenn ich nicht da bin, drehst du durch
Ça fait beaucoup d'un coup
Das ist viel auf einmal
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Wenn ich nicht da bin, drehst du durch






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.