Текст и перевод песни Ronisia - Doucement
Aimer,
j′avais
plus
l'goût,
avant
Любить,
у
меня
больше
не
было
вкуса,
прежде
чем
C′est
différent
dès
que
j'suis
avec
toi
Все
по-другому,
как
только
я
с
тобой
T'es
mon
meilleur
ami,
mon
confident
Ты
мой
лучший
друг,
мое
доверенное
лицо
J′laisserai
personne
m′éloigner
de
toi
Я
никому
не
позволю
уйти
от
тебя.
On
fera
l'tour
du
monde,
j′ai
plus
de
temps
à
perdre
Мы
отправимся
в
кругосветное
путешествие,
у
меня
больше
нет
времени.
Là,
j'veux
tout
effacer,
dans
tes
bras
j′veux
me
perdre
Там
я
хочу
все
стереть,
в
твоих
объятиях
я
хочу
потеряться.
On
s'balade
Мы
прогуляемся.
Ah,
on
peut
s′balader
Ах,
мы
можем
прогуляться.
On
s'balade
Мы
прогуляемся.
Prends
ma
main,oh,
ferme
les
yeux
Возьми
меня
за
руку,
о,
закрой
глаза.
Dis-moi,
dis-moi
c'que
tu
veux
Скажи
мне,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь
Dis-moi,
dis-moi
c′que
tu
veux
Скажи
мне,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь
Écoute-moi,
ah,
mon
âme
sœur
Послушай
меня,
ах,
моя
родственная
душа
Même
si
tu
m′as
prise
pour
cible
Даже
если
ты
нацелился
на
меня.
J'suis
prête
à
tous
les
faire
plier
Я
готова
заставить
их
всех
согнуться.
On
va
bâtir
un
empire
Мы
построим
империю
Eh,
eh,
eh,
eh
Эх,
эх,
эх,
эх
Et
tu
veux
qu′on
le
fasse
doucement
(doucement)
И
ты
хочешь,
чтобы
мы
сделали
это
мягко
(мягко)
Donc
je
veux
qu'on
le
fasse
doucement
(doucement)
Поэтому
я
хочу,
чтобы
мы
сделали
это
мягко
(осторожно)
Donc
on
va
le
faire
doucement
(doucement)
Так
что
мы
сделаем
это
осторожно
(осторожно)
J′ai
été
têtue,
moi-même
j'suis
entêtée
Я
была
упрямой,
я
сама
упрямая.
Y
aura
d′la
casse,
on
pourra
pas
l'éviter
Будет
поломка,
мы
не
сможем
ее
избежать
J'sais
que
c′est
dur,
oui
Я
знаю,
что
это
тяжело,
да
J′sais
que
c'est
dur
Я
знаю,
что
это
тяжело.
Ah
non,
c′est
pas
la
peine
de
penser
aux
autres
Ах
нет,
не
стоит
думать
о
других.
Dans
ma
tête
y
a
que
toi,
j'connais
pas
les
autres
В
моей
голове
только
ты,
я
не
знаю
других.
Paraît
que
l′amour
ça
fait
mal,
viens
on
teste
Я
слышал,
что
любовь
- это
больно,
пойдем,
мы
проверим
On
leur
montre
qu'ils
ont
tort
Мы
показываем
им,
что
они
ошибаются
Prends
ma
main,
oh,
ferme
les
yeux
Возьми
меня
за
руку,
о,
закрой
глаза.
Dis-moi,
dis-moi
c′que
tu
veux
Скажи
мне,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь
Dis-moi,
dis-moi
c'que
tu
veux
Скажи
мне,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь
Écoute-moi,
ah,
mon
âme
sœur
Послушай
меня,
ах,
моя
родственная
душа
Même
si
tu
m'as
prise
pour
cible
Даже
если
ты
нацелился
на
меня.
J′suis
prête
à
tous
les
faire
plier
Я
готова
заставить
их
всех
согнуться.
On
va
bâtir
un
empire
Мы
построим
империю
Eh,
eh,
eh,
eh
Эх,
эх,
эх,
эх
Et
tu
veux
qu′on
le
fasse
doucement
(doucement)
И
ты
хочешь,
чтобы
мы
сделали
это
мягко
(мягко)
Donc
je
veux
qu'on
le
fasse
doucement
(doucement)
Поэтому
я
хочу,
чтобы
мы
сделали
это
мягко
(осторожно)
Donc
on
va
le
faire
doucement
(doucement)
Так
что
мы
сделаем
это
осторожно
(осторожно)
Tu
veux
le
faire
doucement
Ты
хочешь
сделать
это
мягко
Je
veux
le
faire
doucement
Я
хочу
сделать
это
мягко.
Donc
on
va
le
faire
doucement
Так
что
мы
сделаем
это
аккуратно
Tes
défauts,
j′ai
pas
l'temps
de
m′y
arrêter
Твои
недостатки,
у
меня
нет
времени
останавливаться
на
них.
Tu
sais,
j'y
ai
passé
la
nuit
à
penser
Знаешь,
я
провел
ночь,
думая
об
этом.
Quand
tout
le
monde
était
là-bas,
t′es
resté
Когда
все
были
там,
ты
остался
Même
si
tu
m'as
prise
pour
cible
Даже
если
ты
нацелился
на
меня.
J'suis
prête
à
tous
les
faire
plier
Я
готова
заставить
их
всех
согнуться.
On
va
bâtir
un
empire
Мы
построим
империю
Eh,
eh,
eh,
eh
Эх,
эх,
эх,
эх
Et
tu
veux
qu′on
le
fasse
doucement
(eh,
eh,
eh,
eh)
И
ты
хочешь,
чтобы
мы
сделали
это
мягко
(эх,
эх,
эх,
эх)
Donc
je
veux
qu′on
le
fasse
doucement
(eh,
eh,
eh,
eh)
Поэтому
я
хочу,
чтобы
мы
сделали
это
тихо
(эх,
эх,
эх,
эх)
Donc
on
va
le
faire
doucement
(eh,
eh,
eh,
eh)
Так
что
мы
сделаем
это
тихо
(эх,
эх,
эх,
эх)
(Doucement,
eh,
eh,
eh)
(Тихо,
э,
э,
э)
Et
tu
veux
qu'on
le
fasse
doucement
(eh,
eh,
eh,
eh)
И
ты
хочешь,
чтобы
мы
сделали
это
мягко
(эх,
эх,
эх,
эх)
(Doucement,
eh,
eh,
eh)
(Тихо,
э,
э,
э)
Donc
on
va
le
faire
doucement
(eh,
eh,
eh,
eh)
Так
что
мы
сделаем
это
тихо
(эх,
эх,
эх,
эх)
(Doucement,
eh,
eh,
eh)
(Тихо,
э,
э,
э)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.