Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
Max
à
la
guitare,
et
Seny
au
piano
Это
Макс
на
гитаре
и
Сени
на
фортепиано.
Ah
ouais,
Seny
au
piano
О
да,
Сени
на
фортепиано
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Hier,
tu
m'as
dit
j'suis
ta
plus
belle
mélodie
Вчера
ты
сказал
мне,
что
я
твоя
самая
красивая
мелодия
Aujourd'hui,
je
suis
ta
maladie
Сегодня
я
твоя
болезнь
Je
contrôle
donc
c'est
moi
qui
te
dis
quand
c'est
fini
Я
все
контролирую,
поэтому
я
тот,
кто
скажет
тебе,
когда
все
закончится
Pour
l'instant,
je
pense
à
toi
toutes
les
nuits
Сейчас
я
думаю
о
тебе
каждую
ночь
Sur
ma
te-tê
t'as
mis
un
billet
На
мою
голову
ты
положил
билет
Donc
tu
me
fais
croire
que
t'es
bien
(j'sais)
Итак,
ты
заставляешь
меня
поверить,
что
ты
хороший
(я
знаю)
Que
t'es
l'homme
parfait,
que
t'es
mien
Что
ты
идеальный
мужчина,
что
ты
мой
Donc
tu
me
fais
croire
que
t'es
bien,
hein
Так
ты
заставляешь
меня
поверить,
что
ты
хороший,
да
Tu
passes
toute
la
life
à
me
parler
de
gamos,
de
villas,
de
billets
Ты
всю
жизнь
говоришь
со
мной
об
играх,
виллах,
билетах.
Tu
passes
toute
la
night
à
me
parler
de
gamos,
de
villas,
de
billets
Ты
всю
ночь
говоришь
со
мной
об
играх,
виллах,
билетах.
Tu
veux
me
faire
danser,
je
te
fais
perdre
tes
repères
Ты
хочешь
заставить
меня
танцевать,
я
заставляю
тебя
терять
ориентацию
J'peux
pas
tout
donner,
y
a
que
toi
qui
sait
faire
Я
не
могу
дать
все,
только
ты
умеешь
это
делать.
Abandonne,
j'vais
pas
laisser
faire
Сдавайся,
я
не
позволю
этому
случиться
Toi,
tu
donnes,
moi,
je
récupère
(ah
non,
jamais)
Ты
даешь,
я
возвращаюсь
(ах
нет,
никогда)
Abandonne,
j'vais
pas
laisser
faire
(mais
t'es
malade)
Сдавайся,
я
не
позволю
этому
случиться
(но
ты
болен)
Toi
tu
donnes,
moi
je
récupère
Ты
даешь,
я
возвращаюсь
On
pourra
pas
tout
régler
sur
le
tatami
На
татами
мы
не
сможем
все
уладить.
Même
un
"je
t'aime",
tu
m'as
jamais
dit
Даже
Я
люблю
тебя
ты
мне
никогда
не
говорил.
Tu
sais
j'aurais
pu
chanter
millions
de
mélodies
Ты
знаешь,
я
мог
бы
спеть
миллион
мелодий
Mais
là,
j'vois
bien
que
nous
deux,
c'est
fini
Но
теперь
я
вижу,
что
для
нас
двоих
все
кончено.
Sur
ma
te-tê
t'as
mis
un
billet
На
мою
голову
ты
положил
билет
Et
tu
me
fais
croire
que
t'es
bien
И
ты
заставляешь
меня
поверить,
что
ты
хороший
Que
t'es
l'homme
parfait,
que
t'es
mieux
Что
ты
идеальный
мужчина,
что
ты
лучше
Donc
tu
me
fais
croire
que
t'es
bien,
hein
Так
ты
заставляешь
меня
поверить,
что
ты
хороший,
да
Tu
passes
toute
la
life
à
me
parler
de
gamos,
de
villas,
de
billets
Ты
всю
жизнь
говоришь
со
мной
об
играх,
виллах,
билетах.
Tu
passes
toute
la
night
à
me
parler
de
gamos,
de
villas,
de
billets
Ты
всю
ночь
говоришь
со
мной
об
играх,
виллах,
билетах.
Tu
veux
me
faire
danser,
je
te
fais
perdre
tes
repères
Ты
хочешь
заставить
меня
танцевать,
я
заставляю
тебя
терять
ориентацию
J'peux
pas
tout
donner,
y
a
que
toi
qui
sait
faire
Я
не
могу
дать
все,
только
ты
умеешь
это
делать.
Abandonne,
j'vais
pas
laisser
faire
Сдавайся,
я
не
позволю
этому
случиться
Toi,
tu
donnes,
moi,
je
récupère
(ah
non,
jamais)
Ты
даешь,
я
возвращаюсь
(ах
нет,
никогда)
Abandonne,
j'vais
pas
laisser
faire
(mais
t'es
malade)
Сдавайся,
я
не
позволю
этому
случиться
(но
ты
болен)
Toi
tu
donnes,
moi
je
récupère
Ты
даешь,
я
возвращаюсь
Mais
t'es
malade
Но
ты
болен
Ah
non,
jamais
О
нет,
никогда
Mais
t'es
malade
Но
ты
болен
Ah
non,
jamais
О
нет,
никогда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ronisia
дата релиза
28-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.