Ronisia - Mélodie - перевод текста песни на русский

Mélodie - Ronisiaперевод на русский




C'est Max à la guitare, et Seny au piano
Это Макс на гитаре и Сени на фортепиано.
Ah ouais, Seny au piano
О да, Сени на фортепиано
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Hier, tu m'as dit j'suis ta plus belle mélodie
Вчера ты сказал мне, что я твоя самая красивая мелодия
Aujourd'hui, je suis ta maladie
Сегодня я твоя болезнь
Je contrôle donc c'est moi qui te dis quand c'est fini
Я все контролирую, поэтому я тот, кто скажет тебе, когда все закончится
Pour l'instant, je pense à toi toutes les nuits
Сейчас я думаю о тебе каждую ночь
Sur ma te-tê t'as mis un billet
На мою голову ты положил билет
Donc tu me fais croire que t'es bien (j'sais)
Итак, ты заставляешь меня поверить, что ты хороший знаю)
Que t'es l'homme parfait, que t'es mien
Что ты идеальный мужчина, что ты мой
Donc tu me fais croire que t'es bien, hein
Так ты заставляешь меня поверить, что ты хороший, да
Tu passes toute la life à me parler de gamos, de villas, de billets
Ты всю жизнь говоришь со мной об играх, виллах, билетах.
Tu passes toute la night à me parler de gamos, de villas, de billets
Ты всю ночь говоришь со мной об играх, виллах, билетах.
Tu veux me faire danser, je te fais perdre tes repères
Ты хочешь заставить меня танцевать, я заставляю тебя терять ориентацию
J'peux pas tout donner, y a que toi qui sait faire
Я не могу дать все, только ты умеешь это делать.
Abandonne, j'vais pas laisser faire
Сдавайся, я не позволю этому случиться
Toi, tu donnes, moi, je récupère (ah non, jamais)
Ты даешь, я возвращаюсь (ах нет, никогда)
Abandonne, j'vais pas laisser faire (mais t'es malade)
Сдавайся, я не позволю этому случиться (но ты болен)
Toi tu donnes, moi je récupère
Ты даешь, я возвращаюсь
On pourra pas tout régler sur le tatami
На татами мы не сможем все уладить.
Même un "je t'aime", tu m'as jamais dit
Даже Я люблю тебя ты мне никогда не говорил.
Tu sais j'aurais pu chanter millions de mélodies
Ты знаешь, я мог бы спеть миллион мелодий
Mais là, j'vois bien que nous deux, c'est fini
Но теперь я вижу, что для нас двоих все кончено.
Sur ma te-tê t'as mis un billet
На мою голову ты положил билет
Et tu me fais croire que t'es bien
И ты заставляешь меня поверить, что ты хороший
Que t'es l'homme parfait, que t'es mieux
Что ты идеальный мужчина, что ты лучше
Donc tu me fais croire que t'es bien, hein
Так ты заставляешь меня поверить, что ты хороший, да
Tu passes toute la life à me parler de gamos, de villas, de billets
Ты всю жизнь говоришь со мной об играх, виллах, билетах.
Tu passes toute la night à me parler de gamos, de villas, de billets
Ты всю ночь говоришь со мной об играх, виллах, билетах.
Tu veux me faire danser, je te fais perdre tes repères
Ты хочешь заставить меня танцевать, я заставляю тебя терять ориентацию
J'peux pas tout donner, y a que toi qui sait faire
Я не могу дать все, только ты умеешь это делать.
Abandonne, j'vais pas laisser faire
Сдавайся, я не позволю этому случиться
Toi, tu donnes, moi, je récupère (ah non, jamais)
Ты даешь, я возвращаюсь (ах нет, никогда)
Abandonne, j'vais pas laisser faire (mais t'es malade)
Сдавайся, я не позволю этому случиться (но ты болен)
Toi tu donnes, moi je récupère
Ты даешь, я возвращаюсь
Mais t'es malade
Но ты болен
Ah non, jamais
О нет, никогда
Mais t'es malade
Но ты болен
Ah non, jamais
О нет, никогда






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.