Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouh,
ouh,
ouh
Ouh,
ouh,
ouh
J'aurais
aimé
donner,
donner,
donner
tout
Ich
hätte
gern
alles
gegeben,
gegeben,
gegeben
J't'ai
fait
du
mal,
ça
m'fait
d'la
peine
Ich
hab'
dir
wehgetan,
das
tut
mir
leid
Te
refaire
confiance,
c'est
pas
la
peine
Dir
wieder
zu
vertrauen,
das
ist
es
nicht
wert
Y
a
trop
de
choses
à
dire,
pardon
Es
gibt
zu
viel
zu
sagen,
Verzeihung
J'ai
donné
du
temps,
c'est
pas
bon
Ich
habe
Zeit
gegeben,
das
war
nicht
gut
Tu
sais
comment
toucher
ma
peine
Du
weißt,
wie
du
meinen
Schmerz
berühren
kannst
Leur
faire
confiance,
c'est
pas
la
peine
Ihnen
zu
vertrauen,
das
ist
es
nicht
wert
Y
a
trop
de
monde
et
c'est
pas
bon
Es
sind
zu
viele
Leute
und
das
ist
nicht
gut
C'est
moi
qui
étais
bête,
pardon
Ich
war
diejenige,
die
dumm
war,
Verzeihung
J'aurais
aimé
donner,
donner,
donner
tout
Ich
hätte
gern
alles
gegeben,
gegeben,
gegeben
J'aurais
pu
donner,
donner,
donner
tout
Ich
hätte
alles
geben
können,
geben,
geben
Et
si
t'es
sincère,
sincère
Und
wenn
du
aufrichtig
bist,
aufrichtig
J'peux
tout
donner
si
t'es
sincère,
sincère
Ich
kann
alles
geben,
wenn
du
aufrichtig
bist,
aufrichtig
J'ai
déconné,
j'voulais
bien
faire,
bien
faire
Ich
hab's
vermasselt,
ich
wollte
es
gut
machen,
gut
machen
(J'peux
tout
donner
si
t'es
sincère)
(Ich
kann
alles
geben,
wenn
du
aufrichtig
bist)
Sincère,
sincère
Aufrichtig,
aufrichtig
Sincère,
sincère
Aufrichtig,
aufrichtig
Bien
faire,
bien
faire
Gut
machen,
gut
machen
Sincère,
sincère
Aufrichtig,
aufrichtig
Tu
t'es
trompé,
moi,
j'suis
la
même
Du
hast
dich
geirrt,
ich
bin
dieselbe
J'ai
plus
trop
d'amour
à
donner
(ouh
yeah)
Ich
habe
nicht
mehr
viel
Liebe
zu
geben
(ouh
yeah)
J'ai
peut-être
un
problème
dans
l'fond
(yeah,
yeah)
Vielleicht
habe
ich
tief
im
Inneren
ein
Problem
(yeah,
yeah)
J'veux
protéger
mon
cœur,
pardon
Ich
will
mein
Herz
schützen,
Verzeihung
J'suis
dans
ma
vibe
et
je
viens
comme
je
veux
Ich
bin
in
meiner
Stimmung
und
ich
komme,
wie
ich
will
Tu
parles
mais
tu
fais
pas
mieux
Du
redest,
aber
du
machst
es
nicht
besser
T'empoisonnes
c'que
tu
touches
avec
tes
mains
Du
vergiftest,
was
du
mit
deinen
Händen
berührst
J'ai
donné
une
tonne
d'amour,
ça
va
pas
mieux
(une
tonne
d'amour,
ça
va
pas
mieux)
Ich
habe
eine
Tonne
Liebe
gegeben,
es
ist
nicht
besser
geworden
(eine
Tonne
Liebe,
es
ist
nicht
besser
geworden)
J'aurais
aimé
donner,
donner,
donner
tout
Ich
hätte
gern
alles
gegeben,
gegeben,
gegeben
J'aurais
pu
donner,
donner,
donner
tout
Ich
hätte
alles
geben
können,
geben,
geben
Et
si
t'es
sincère,
sincère
Und
wenn
du
aufrichtig
bist,
aufrichtig
J'peux
tout
donner
si
t'es
sincère,
sincère
Ich
kann
alles
geben,
wenn
du
aufrichtig
bist,
aufrichtig
J'ai
déconné,
j'voulais
bien
faire,
bien
faire
Ich
hab's
vermasselt,
ich
wollte
es
gut
machen,
gut
machen
(J'peux
tout
donner
si
t'es
sincère)
(Ich
kann
alles
geben,
wenn
du
aufrichtig
bist)
Sincère,
sincère
Aufrichtig,
aufrichtig
Sincère,
sincère
Aufrichtig,
aufrichtig
Bien
faire,
bien
faire
Gut
machen,
gut
machen
Sincère,
sincère
Aufrichtig,
aufrichtig
Sincère,
sincère
Aufrichtig,
aufrichtig
Sincère,
sincère
Aufrichtig,
aufrichtig
Bien
faire,
bien
faire
Gut
machen,
gut
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ronisia
дата релиза
28-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.