Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Noxious)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Noxious)
Moi
j'appelle,
ça
répond
pas
Ich
rufe
an,
es
antwortet
nicht
Des
heures
sur
la
messagerie
Stundenlang
auf
der
Mailbox
Moi
j'ai
peur
quand
tu
t'en
vas
Ich
habe
Angst,
wenn
du
gehst
Des
heures
tardives,
j'pense
à
ma
vie
Späte
Stunden,
ich
denke
an
mein
Leben
Maman
y
a
que
toi
qui
m'aide
Mama,
nur
du
hilfst
mir
Papa
y
a
que
toi
qui
m'aide
Papa,
nur
du
hilfst
mir
Le
temps
passe,
tout
se
tasse
Die
Zeit
vergeht,
alles
legt
sich
Le
temps
passe,
mon
cœur
craque
Die
Zeit
vergeht,
mein
Herz
zerbricht
Le
temps
passe,
tout
se
tasse
Die
Zeit
vergeht,
alles
legt
sich
Le
temps
passe,
mon
cœur
craque
Die
Zeit
vergeht,
mein
Herz
zerbricht
J'ai
grandi,
yeah
Ich
bin
gewachsen,
yeah
J'ai
appris,
yeah
Ich
habe
gelernt,
yeah
Ils
m'ont
négligé
mais
j'fais
ma
vie,
eh
Sie
haben
mich
vernachlässigt,
aber
ich
lebe
mein
Leben,
eh
Là
j'ose
plus
haut
que
le
ciel,
il
voulait
m'bruler
les
ailes
Jetzt
wage
ich
mich
höher
als
der
Himmel,
er
wollte
mir
die
Flügel
verbrennen
Seule
contre
le
monde,
je
le
sais
Allein
gegen
die
Welt,
das
weiß
ich
Y
a
que
toi
qui
m'aimes
(qui
m'aimes,
qui
m'aimes)
Nur
du
liebst
mich
(liebst
mich,
liebst
mich)
Y
a
que
toi
qui
m'aimes
Nur
du
liebst
mich
Mais
le
temps
a
pris
le
vent,
là
j'fonçais
dans
l'mur
Aber
die
Zeit
ist
verflogen,
da
rannte
ich
gegen
die
Wand
J'ai
parfois
laissé
l'temps
apaiser
mes
blessures
Manchmal
ließ
ich
die
Zeit
meine
Wunden
heilen
Avant
j'faisais
la
fière,
là
c'est
plus
comme
hier
Früher
tat
ich
stolz,
jetzt
ist
es
nicht
mehr
wie
gestern
Dans
la
te-tê,
mes
rêves,
le
cœur
rempli
de
pierres
Im
Kopf
meine
Träume,
das
Herz
voller
Steine
Le
temps
passe,
mon
cœur
craque
Die
Zeit
vergeht,
mein
Herz
zerbricht
J'ai
laissé
(le
temps
passe)
Ich
habe
gelassen
(die
Zeit
vergeht)
Y
a
que
toi
qui
m'aimes
Nur
du
liebst
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ronisia
дата релиза
28-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.