Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Noxious)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Noxious)
Moi
j'appelle,
ça
répond
pas
I
call,
there's
no
answer
Des
heures
sur
la
messagerie
Hours
on
voicemail
Moi
j'ai
peur
quand
tu
t'en
vas
I'm
scared
when
you
leave
Des
heures
tardives,
j'pense
à
ma
vie
Late
hours,
I
think
about
my
life
Maman
y
a
que
toi
qui
m'aide
Mom,
you're
the
only
one
who
helps
me
Papa
y
a
que
toi
qui
m'aide
Dad,
you're
the
only
one
who
helps
me
Le
temps
passe,
tout
se
tasse
Time
passes,
everything
settles
Le
temps
passe,
mon
cœur
craque
Time
passes,
my
heart
breaks
Le
temps
passe,
tout
se
tasse
Time
passes,
everything
settles
Le
temps
passe,
mon
cœur
craque
Time
passes,
my
heart
breaks
J'ai
grandi,
yeah
I've
grown
up,
yeah
J'ai
appris,
yeah
I've
learned,
yeah
Ils
m'ont
négligé
mais
j'fais
ma
vie,
eh
They
neglected
me
but
I'm
living
my
life,
eh
Là
j'ose
plus
haut
que
le
ciel,
il
voulait
m'bruler
les
ailes
Now
I
aim
higher
than
the
sky,
he
wanted
to
burn
my
wings
Seule
contre
le
monde,
je
le
sais
Alone
against
the
world,
I
know
it
Y
a
que
toi
qui
m'aimes
(qui
m'aimes,
qui
m'aimes)
Only
you
love
me
(love
me,
love
me)
Y
a
que
toi
qui
m'aimes
Only
you
love
me
Mais
le
temps
a
pris
le
vent,
là
j'fonçais
dans
l'mur
But
time
took
the
wind,
I
was
crashing
into
the
wall
J'ai
parfois
laissé
l'temps
apaiser
mes
blessures
Sometimes
I
let
time
soothe
my
wounds
Avant
j'faisais
la
fière,
là
c'est
plus
comme
hier
I
used
to
be
proud,
now
it's
not
like
before
Dans
la
te-tê,
mes
rêves,
le
cœur
rempli
de
pierres
In
my
head,
my
dreams,
my
heart
filled
with
stones
Le
temps
passe,
mon
cœur
craque
Time
passes,
my
heart
breaks
J'ai
laissé
(le
temps
passe)
I
let
go
(time
passes)
Y
a
que
toi
qui
m'aimes
Only
you
love
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ronisia
дата релиза
28-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.