Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dibujando
en
los
cuadernos
de
mi
Abuelo
Ich
malte
in
die
Hefte
meines
Großvaters
Me
los
compraba
el
sabía
que
era
bueno
Er
kaufte
sie
mir,
er
wusste,
dass
ich
gut
darin
war
Gastando
el
lápiz
desde
chico
a
pleno
Verbrauchte
den
Bleistift
seit
meiner
Kindheit
voll
und
ganz
Creando
historias
en
forma
de
consuelo
Schuf
Geschichten
als
Trost
Mi
abuela
cocinando
de
fondo
suena
Rock
Meine
Oma
kochte,
im
Hintergrund
lief
Rockmusik
La
cocina
esta
vacía
todavía
me
da
shock
Die
Küche
ist
leer,
das
schockiert
mich
immer
noch
Para
ellos
era
Romi
nunca
supieron
de
Ronk
Für
sie
war
ich
Romi,
sie
wussten
nie
von
Ronk
Por
mi
Titi
hago
un
brindis
y
me
tomo
otro
shot
Auf
meine
Titi
stoße
ich
an
und
nehme
noch
einen
Shot
Si
mi
vida
es
un
chiste
no
tiene
gracia
Wenn
mein
Leben
ein
Witz
ist,
ist
er
nicht
lustig
Las
navidades
ya
no
tienen
esa
magia
Weihnachten
hat
nicht
mehr
diesen
Zauber
Mi
corazón
me
duele
tiene
una
hemorragia
Mein
Herz
tut
weh,
es
hat
eine
Blutung
Entonces,
así
se
siente
la
desgracia
So
fühlt
sich
also
das
Unglück
an
Yo
quería
que
me
vean
en
el
escenario
Ich
wollte,
dass
sie
mich
auf
der
Bühne
sehen
No
yo
verlos
en
un
cementerio
Nicht,
dass
ich
sie
auf
einem
Friedhof
sehe
Por
ustedes
quiero
hacerme
legendario
Für
euch
will
ich
legendär
werden
Me
enseñaron
lo
que
es
trabajar
de
en
serio
Sie
haben
mir
beigebracht,
was
es
heißt,
ernsthaft
zu
arbeiten
Vivo
el
momento
porque
la
vida
no
espera
Ich
lebe
den
Moment,
denn
das
Leben
wartet
nicht
Lo
entendí
cuando
se
mudaron
a
mi
billetera
Ich
verstand
es,
als
sie
in
meine
Brieftasche
zogen
Mama
esta
triste,
lleva
clona
en
su
cartera
Mama
ist
traurig,
sie
hat
Clona
in
ihrer
Handtasche
Muchas
recaídas
que
pasamos
y
las
que
quedan
Viele
Rückfälle,
die
wir
durchgemacht
haben
und
die
noch
kommen
No
me
educaron
para
ser
un
perdedor
Sie
haben
mich
nicht
erzogen,
ein
Verlierer
zu
sein
Y
por
eso
me
levanto
y
lucho
como
un
Gladiador
Und
deshalb
stehe
ich
auf
und
kämpfe
wie
ein
Gladiator
Ya
me
acostumbré
a
vivir
con
el
dolor
Ich
habe
mich
schon
daran
gewöhnt,
mit
dem
Schmerz
zu
leben
Siempre
miro
al
cielo
pero
no
tiene
color
Ich
schaue
immer
zum
Himmel,
aber
er
hat
keine
Farbe
Esa
maldita
cama
noventa
y
cuatro
Dieses
verdammte
Bett
vierundneunzig
Llevame
a
mí
cambiemos
el
contrato
Nimm
mich,
ändern
wir
den
Vertrag
Si
me
cruzo
con
la
muerte
la
mato
Wenn
ich
dem
Tod
begegne,
töte
ich
ihn
No
creo
en
Dios
porque
es
insensato
Ich
glaube
nicht
an
Gott,
weil
er
gefühllos
ist
Esa
maldita
cama
noventa
y
cuatro
Dieses
verdammte
Bett
vierundneunzig
Llevame
a
mí
cambiemos
el
contrato
Nimm
mich,
ändern
wir
den
Vertrag
Si
me
cruzo
con
la
muerte
la
mato
Wenn
ich
dem
Tod
begegne,
töte
ich
ihn
No
creo
en
Dios
porque
es
insensato
Ich
glaube
nicht
an
Gott,
weil
er
gefühllos
ist
Muchas
fotos,
recuerdos
y
retratos
Viele
Fotos,
Erinnerungen
und
Porträts
La
vida
al
final
si
era
una
"Mierda
carajo"
Das
Leben
war
am
Ende
doch
"Scheiße,
verdammt"
Son
el
ejemplo
de
salir
desde
abajo
Sie
sind
das
Beispiel
dafür,
von
unten
aufzusteigen
Guardo
billetes
como
mi
Abuelo
en
fajos
Ich
horte
Scheine
wie
mein
Großvater
in
Bündeln
Lo
de
buena
persona
fue
por
mi
Abuela
Das
mit
dem
guten
Menschen
kam
von
meiner
Oma
Me
acompaña
por
mucho
que
me
duela
Sie
begleitet
mich,
egal
wie
sehr
es
schmerzt
Lo
que
daría
por
volver
de
la
escuela
Was
ich
dafür
geben
würde,
von
der
Schule
zurückzukommen
Cebarle
mates
y
que
mire
novelas
Ihr
Mate
zuzubereiten
und
zuzusehen,
wie
sie
Soaps
schaut
Los
extraño
más
que
nunca
Ich
vermisse
euch
mehr
als
je
zuvor
Pero
ustedes
son
para
siempre
Aber
ihr
seid
für
immer
Aprendí
a
revivirlos
en
otra
gente
Ich
habe
gelernt,
sie
in
anderen
Menschen
wiederzubeleben
Sé
que
quieren
que
este
feliz
y
les
cuente
Ich
weiß,
ihr
wollt,
dass
ich
glücklich
bin
und
euch
erzähle
Me
hace
muy
bien
saber
que
están
presentes
Es
tut
mir
sehr
gut
zu
wissen,
dass
ihr
anwesend
seid
Algún
día
nos
volveremos
a
ver
Eines
Tages
werden
wir
uns
wiedersehen
Es
cuando
porfin
podre
saber
Dann
werde
ich
endlich
wissen
können
Si
todo
lo
que
hice
con
Fe
Ob
alles,
was
ich
mit
Glauben
tat,
De
que
me
ayudaron
alguna
vez
Davon
zeugt,
dass
ihr
mir
einst
geholfen
habt
Esa
maldita
cama
noventa
y
cuatro
Dieses
verdammte
Bett
vierundneunzig
Esa
maldita
cama
noventa
y
cuatro
Dieses
verdammte
Bett
vierundneunzig
Llevame
a
mí
cambiemos
el
contrato
Nimm
mich,
ändern
wir
den
Vertrag
Si
me
cruzo
con
la
muerte
la
mato
Wenn
ich
dem
Tod
begegne,
töte
ich
ihn
No
creo
en
Dios
porque
es
insensato
Ich
glaube
nicht
an
Gott,
weil
er
gefühllos
ist
This
is
Ronk
Das
ist
Ronk
Te
esperaré
al
final
del
andén
Ich
werde
am
Ende
des
Bahnsteigs
auf
dich
warten
Hasta
que
pase
el
último
tren
Bis
der
letzte
Zug
fährt
Te
juro
que
ahí
estaré
Ich
schwöre
dir,
ich
werde
da
sein
Si
tú
no
vienes,
si
tú
no
vienes
Wenn
du
nicht
kommst,
wenn
du
nicht
kommst
De
pena
yo
moriré
Werde
ich
vor
Kummer
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imanol Oeschger, Roman Gabriel Billordo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.