Ronnie Drew - James Larkin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ronnie Drew - James Larkin




In Dublin City in nineteen thirteen
В Дублине в тысяча девятьсот тринадцатом
The boss was rich and the poor were slaves
Хозяин был богат, а бедняки были рабами
The women working and children starving
Работающие женщины и голодающие дети
Then on came Larkin like a mighty wave
Затем на Ларкина накатила могучая волна
The workers cringed when the boss man thundered
Рабочие съежились, когда начальник прогремел
Seventy hours was his weekly chore
Семьдесят часов были его еженедельной рутиной
He asked for little and less was grante
Он просил немного, и еще меньше было гранте
Lest given little then he'd ask for more
Чтобы ему не дали мало, тогда он попросил бы больше
In the month of August the boss man told us
В августе месяце начальник сказал нам
No union man for him could work
Ни один профсоюзный деятель на него работать не мог
We stood by Larkin and told the boss man
Мы встали рядом с Ларкином и сказали боссу, чувак
We'd fight or die, but we wouldn't shirk
Мы бы сражались или умерли, но мы бы не стали уклоняться
Eight months we fought and eight months we starved
Восемь месяцев мы сражались и восемь месяцев голодали
We stood by Larkin through thick and thin
Мы поддерживали Ларкина в трудные времена
But foodless homes and the crying of children
Но дома без еды и плач детей
It broke our hearts, we just couldn't win
Это разбило наши сердца, мы просто не смогли победить
Then Larkin left us, we seemed defeated
Потом Ларкин покинул нас, мы казались побежденными
The night was black for the working man
Ночь была черной для рабочего человека
But on came Connolly with new hope and counsel
Но дальше пришел Коннолли с новой надеждой и советом
His motto was that we'd rise again
Его девизом было то, что мы восстанем снова
In nineteen sixteen in Dublin City
В тысяча девятьсот шестнадцатом году в Дублине
The English soldiers they burnt our town
Английские солдаты сожгли наш город
The shelled our buildings and shot our leaders
Они обстреливали наши здания и расстреливали наших лидеров
The Harp was buried 'neath the bloody crown
Арфа была похоронена под кровавой короной
They shot McDermott and Pearse and Plunkett
Они застрелили Макдермотта, Пирса и Планкетта
They shot McDonagh and Clarke the brave
Они застрелили Макдонаха и Кларка храброго
From bleak Kilmainham they took Ceannt's body
Из мрачного Килмейнхэма они забрали тело Кеннта
To Arbour Hill and a quicklime grave
К холму Арбор и могиле из негашеной извести
But last of all of the seven heroes
Но последний из всех семи героев
I sing the praise of James Connolly
Я пою хвалу Джеймсу Коннолли
The voice of justice, the voice of freedom
Голос справедливости, голос свободы
He gave his life, that man might be free
Он отдал свою жизнь, чтобы человек мог быть свободен





Авторы: John Curran, Ronald Drew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.