Ronnie Drew - The Band Played Waltzing Matilda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ronnie Drew - The Band Played Waltzing Matilda




The Band Played Waltzing Matilda
Оркестр играл "Вальсирующую Матильду"
When I was a young man I carried me pack
Когда я был молод, я носил свой вещмешок,
And I lived the free life of the rover
И жил свободной жизнью бродяги.
From the Murray's green basin to the dusty outback
От зелёного бассейна Мюррея до пыльной глубинки,
I waltzed my Matilda all over
Я вальсировал с моей Матильдой повсюду.
Then in 1915 my country said: Son,
Потом, в 1915-ом, моя страна сказала: "Сын,
It's time to stop rambling, there's work to be done
Пора прекращать скитания, есть дело."
So they gave me a tin hat and they gave me a gun
Так что они дали мне каску и дали мне ружьё,
And they sent me away to the war
И отправили меня на войну.
And the band played Waltzing Matilda
И оркестр играл "Вальсирующую Матильду",
When the ship pulled away from the quay
Когда корабль отчалил от пристани.
And amid all the tears, flag waving and cheers
И среди всех слёз, развевающихся флагов и приветствий
We sailed off for Gallipoli
Мы отплыли в Галлиполи.
It well I remember that terrible day
Хорошо я помню тот ужасный день,
When our blood stained the sand and the water
Когда наша кровь окрасила песок и воду.
And how in that hell they call Suvla Bay
И как в том аду, что называют бухтой Сувла,
We were butchered like lambs at the slaughter
Нас резали, как ягнят на бойне.
Johnny Turk, he was ready, he primed himself well
Турок Джонни был готов, он хорошо подготовился,
He rained us with bullets, and he showered us with shell
Он поливал нас пулями и осыпал снарядами.
And in five minutes flat, we were all blown to hell
И за пять минут нас всех отправили к чертям,
He nearly blew us back home to Australia
Он чуть не отправил нас обратно в Австралию.
And the band played Waltzing Matilda
И оркестр играл "Вальсирующую Матильду",
When we stopped to bury our slain
Когда мы остановились, чтобы похоронить наших убитых.
Well we buried ours and the Turks buried theirs
Что ж, мы похоронили своих, а турки своих,
Then it started all over again
А потом всё началось сначала.
Oh those that were living just tried to survive
О, те, кто выжил, просто пытались выжить
In that mad world of blood, death and fire
В этом безумном мире крови, смерти и огня.
And for ten weary weeks I kept myself alive
И десять томительных недель я оставался жив,
While around me the corpses piled higher
Пока вокруг меня росли горы трупов.
Then a big Turkish shell knocked me arse over head
Потом большой турецкий снаряд снёс мне голову,
And when I awoke in me hospital bed
И когда я очнулся на больничной койке
And saw what it had done, I wished I was dead
И увидел, что он сделал, я пожалел, что остался жив.
I never knew there was worse things than dying
Я не знал, что есть вещи страшнее смерти.
Oh no more I'll go Waltzing Matilda
О, больше я не буду вальсировать с Матильдой
All around the green bush far and near
Вокруг зелёного куста, далеко и близко,
For to hump tent and pegs, a man needs both legs
Чтобы таскать палатку и колья, нужны обе ноги.
No more waltzing Matilda for me
Больше никакой вальсирующей Матильды для меня.
They collected the wounded, the crippled, the maimed
Они собрали раненых, искалеченных, изувеченных
And they shipped us back home to Australia
И отправили нас обратно в Австралию.
The armless, the legless, the blind and the insane
Безруких, безногих, слепых и безумных,
Those proud wounded heroes of Suvla
Этих гордых героев Сувла.
And when the ship pulled into Circular Quay
И когда корабль подошёл к Циркуляр-Ки,
I looked at the place where me legs used to be
Я посмотрел на то место, где раньше были мои ноги,
And thank Christ there was no one there waiting for me
И, слава Богу, там никого не было,
To grieve and to mourn and to pity
Чтобы горевать, скорбеть и жалеть.
And the Band played Waltzing Matilda
И оркестр играл "Вальсирующую Матильду",
When they carried us down the gangway
Когда нас несли по трапу.
Oh nobody cheered, they just stood there and stared
Никто не приветствовал, они просто стояли и смотрели,
Then they turned all their faces away
А потом отвернулись.
Now every April I sit on my porch
Теперь каждый апрель я сижу на своём крыльце
And I watch the parade pass before me
И смотрю, как мимо проходит парад.
I see my old comrades, how proudly they march
Я вижу своих старых товарищей, как гордо они маршируют,
Renewing their dreams of past glories
Вспоминая былую славу.
I see the old men all tired, stiff and worn
Я вижу стариков, усталых, негнущихся и измождённых,
Those weary old heroes of a forgotten war
Этих старых героев забытой войны.
And the young people ask "What are they marching for?"
И молодёжь спрашивает: "За что они маршируют?"
And I ask myself the same question
И я задаюсь тем же вопросом.
And the band plays Waltzing Matilda
И оркестр играет "Вальсирующую Матильду",
And the old men still answer the call
И старики всё ещё отвечают на зов.
But year after year, their numbers get fewer
Но год от года их становится всё меньше.
Someday, no one will march there at all
Когда-нибудь там вообще никто не будет маршировать.
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Вальсирующая Матильда, Вальсирующая Матильда,
Who'll come a-Waltzing Matilda with me?
Кто будет вальсировать со мной Матильду?
And their ghosts may be heard as they march by the billabong
И их призраков можно услышать, когда они маршируют мимо биллабонга,
So who'll come a-Waltzing Matilda with me?
Так кто же будет вальсировать со мной Матильду?





Авторы: Eric Bogle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.