Ronnie Drew - The Humour Is On Me Now - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ronnie Drew - The Humour Is On Me Now




Oh, as I went out one mornin'
О, когда я выходил однажды утром
It bein' the month of May
Это был май месяц.
A farmer and his daughter
Фермер и его дочь
I spied upon me way
Я шпионил за своим путем
The girl sat down quite calmly
Девушка села совершенно спокойно
To the milkin' of her cow
За доение ее коровы
Sayin' "I will and I must get married
Говорю: буду и я должен жениться
For the humour is on me now"
Потому что юмор теперь на мне"
"Ah be quiet you foolish daughter
"Ах, замолчи, глупая дочь
And hold your foolish tongue
И придержи свой глупый язык
You're better free and single
Тебе лучше быть свободной и одинокой
And happy while you're young"
И счастлив, пока ты молод"
But the daughter shook her shoulders
Но дочь пожала плечами
And she milked her patient cow
И она доила свою терпеливую корову
Sayin' "I will and I must get married
Говорю: буду и я должен жениться
For the humour is on me now"
Потому что юмор теперь на мне"
"And who are you to tell me that
кто ты такой, чтобы говорить мне это
When you married young yourself
Когда ты сам женился молодым
And took me darlin' mother
И забрал меня, дорогая мама
From off the single shelf"
С единственной полки"
"Ah sure daughter dear go easy
"Ах, конечно, доченька, дорогая, полегче
And milk your patient cow
И подои свою терпеливую корову
For a man may have his humour
Ибо у мужчины может быть свой юмор
But the humour is off me now"
Но теперь юмор покинул меня"
"Well indeed I'll tell me mother
"Ну, в самом деле, я расскажу своей маме
The awful things you say
Ужасные вещи, которые ты говоришь
Indeed I'll tell me mother
Действительно, я расскажу своей маме
This very blessed day"
Этот очень благословенный день"
"Now daughter have a heart dear
"Теперь у дочери есть сердце, дорогое
Or you'll cause a fearful row"
Или ты устроишь страшный скандал"
"Well I will unless I marry
"Ну, я так и сделаю, если только не выйду замуж
For the humour is on me now"
Потому что юмор теперь на мне"
"Well if you must get married
"Ну, если ты должен жениться
Will you tell me who's the man?"
Не скажете ли вы мне, кто этот человек?"
And quickly she did answer
И она быстро ответила
"There's William, James, and John
"Есть Уильям, Джеймс и Джон
A carpenter, a tailor, and a man to milk the cow
Плотник, портной и мужчина, чтобы доить корову
For I will and I must get married
Потому что я хочу и я должен жениться
For the humour is on me now"
Потому что юмор теперь на мне"
"Well if you must be married
"Ну, если ты должен быть женат
Will you tell me what you'll do?"
Ты скажешь мне, что ты будешь делать?"
"Sure I will," the daughter answered
"Конечно, я так и сделаю", - ответила дочь
"Just the same as ma and you
"Точно так же, как ма и ты
I'll be mistress of me dairy
Я буду хозяйкой своей молочной
And me butter and me cow"
И мне масло, и мне корова"
"And your husband too I'll venture
ваш муж тоже, я рискну
For the humour is on ya now"
Потому что юмор теперь на твоей стороне"
So at last the daughter married
Итак, наконец дочь вышла замуж
And married well-to-do
И вышла замуж за состоятельного
She loved her darlin' husband
Она любила своего дорогого мужа
For a month, a year or two
На месяц, год или два
But John was all a tyrant
Но Джон был настоящим тираном
And she quickly rued her vow
И она быстро нарушила свою клятву
Sayin' I'm sorry that I married
Говорю, что мне жаль, что я вышла замуж
For the humor is off me now."
Потому что теперь юмор покинул меня".





Авторы: Harold Richard Hayward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.