Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Cowboy Rides Away
Der Cowboy reitet davon
I
knew
the
stakes
were
high
right
from
the
start.
Ich
wusste
von
Anfang
an,
dass
der
Einsatz
hoch
war.
When
she
dealt
the
cards,
I
bet
my
heart.
Als
sie
die
Karten
austeilte,
setzte
ich
mein
Herz.
Now
I
just
found
a
game
that
I
can′t
play,
Jetzt
habe
ich
gerade
ein
Spiel
gefunden,
das
ich
nicht
spielen
kann,
And
this
is
where
the
cowboy
rides
away.
Und
hier
reitet
der
Cowboy
davon.
And
my
heart
is
sinking
like
the
setting
sun,
Und
mein
Herz
sinkt
wie
die
untergehende
Sonne,
Setting
on
the
things
I
wish
I'd
done.
Senkt
sich
über
die
Dinge,
die
ich
gern
getan
hätte.
It′s
time
to
say
goodbye
to
yesterday.
Es
ist
Zeit,
dem
Gestern
Lebewohl
zu
sagen.
This
is
where
the
cowboy
rides
away.
Hier
reitet
der
Cowboy
davon.
We've
been
in
and
out
of
love
and
in-between.
Wir
waren
verliebt,
entliebt
und
irgendwo
dazwischen.
And
now
we
play
the
final
showdown
scene.
Und
jetzt
spielen
wir
die
letzte
Showdown-Szene.
As
the
credits
roll
a
sad
song
starts
to
play,
Während
der
Abspann
läuft,
beginnt
ein
trauriges
Lied
zu
spielen,
And
this
is
where
the
cowboy
rides
away.
Und
hier
reitet
der
Cowboy
davon.
And
my
heart
is
sinking
like
a
setting
sun,
Und
mein
Herz
sinkt
wie
eine
untergehende
Sonne,
Setting
on
the
things
I
wish
I'd
done.
Senkt
sich
über
die
Dinge,
die
ich
gern
getan
hätte.
Oh
the
last
goodbye′s
the
hardest
one
to
say,
Oh,
der
letzte
Abschied
ist
am
schwersten
zu
sagen,
And
this
is
where
the
cowboy
rides
away.
Und
hier
reitet
der
Cowboy
davon.
Oh
the
last
goodbye′s
the
hardest
one
to
say.
Oh,
der
letzte
Abschied
ist
am
schwersten
zu
sagen.
This
is
where
the
cowboy
rides
away.
Hier
reitet
der
Cowboy
davon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Kelly, Sonny Throckmorton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.