Текст и перевод песни Ronnie Flex feat. Yade Lauren - Goed Genoeg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goed Genoeg
Достаточно хороша
Kan
ik
van
je
houden
tot
het
eind?
Могу
ли
я
любить
тебя
до
конца?
Kan
ik
van
je
houden
tot
we
ouder
zijn?
Могу
ли
я
любить
тебя,
когда
мы
состаримся?
Houden
van
is
simpel,
als
ik
het
moet
doen
van
jou
bae
Любить
просто,
если
я
должен
любить
тебя,
детка
Houden
van
is
simpel,
als
ik
het
moet
doen
van
jou
bae
Любить
просто,
если
я
должен
любить
тебя,
детка
1000
dingen
waar
je
niet
van
houdt
1000
вещей,
которые
тебе
не
нравятся
Ik
kan
ze
niet
zien,
ik
zie
alleen
maar
jou
Я
их
не
вижу,
я
вижу
только
тебя
Liefde
is
zo
simpel
als
het
samen
is
met
jou
bae
Любовь
так
проста,
когда
я
вместе
с
тобой,
детка
Is
geen
concurrentie,
nee
ze
hebben
niks
op
jou
nee
Нет
конкуренции,
нет,
им
до
тебя
далеко,
нет
Baby,
je
bent
goed
gеnoeg
Детка,
ты
достаточно
хороша
Goed
genoеg
voor
mij
Достаточно
хороша
для
меня
Elke
keer
dat
je
er
voor
me
was
en
voor
me
stond
Каждый
раз,
когда
ты
была
рядом
и
поддерживала
меня
Ik
neem
het
niet
voor
lief,
yeah
Я
ценю
это,
да
Oeh,
het
regent
zelfs
in
mij,
maar
het
is
heet
door
jou
Ох,
даже
во
мне
идет
дождь,
но
ты
меня
согреваешь
Ik
moest
eigenlijk
naar
huis,
maar
girl
ik
bleef
voor
jou
Мне
нужно
было
идти
домой,
но,
девочка,
я
остался
ради
тебя
Ik
was
diep
daar
op
de
bodem,
maar
toch
bleef
je
down
Я
был
на
самом
дне,
но
ты
все
равно
была
рядом
Was
niet
altijd
even
eerlijk,
maar
ik
meen
het
nou
Не
всегда
был
честен,
но
сейчас
я
серьёзен
Hoop
dat
je
ook
zo
over
mij
denkt
Надеюсь,
ты
думаешь
обо
мне
так
же
Spokend
door
m'n
hoofd
wanneer
ik
m'n
ogen
sluit,
yeah
Звучит
в
моей
голове,
когда
я
закрываю
глаза,
да
Baby
ben
je
mine?
Детка,
ты
моя?
Baby
ben
je
all
mine?
Yeah
Детка,
ты
вся
моя?
Да
Kan
je
bij
me
blijven
shorty,
word
je
mijn
slime?
Yeah
Можешь
остаться
со
мной,
малышка,
станешь
моей
слизью?
Да
Kan
ik
van
je
houden
tot
het
eind?
Могу
ли
я
любить
тебя
до
конца?
Kan
ik
van
je
houden
tot
we
ouder
zijn?
Могу
ли
я
любить
тебя,
когда
мы
состаримся?
Houden
van
is
simpel,
als
ik
het
moet
doen
van
jou
bae
Любить
просто,
если
я
должен
любить
тебя,
детка
Houden
van
is
simpel,
als
ik
het
moet
doen
van
jou
bae
Любить
просто,
если
я
должен
любить
тебя,
детка
1000
dingen
waar
je
niet
van
houdt
1000
вещей,
которые
тебе
не
нравятся
Ik
kan
ze
niet
zien,
ik
zie
alleen
maar
jou
Я
их
не
вижу,
я
вижу
только
тебя
Liefde
is
zo
simpel
als
het
samen
is
met
jou
bae
Любовь
так
проста,
когда
я
вместе
с
тобой,
детка
Is
geen
concurrentie,
nee
ze
hebben
niks
op
jou
nee
Нет
конкуренции,
нет,
им
до
тебя
далеко,
нет
Baby,
je
bent
goed
genoeg
Детка,
ты
достаточно
хороша
Goed
genoeg
voor
mij
Достаточно
хороша
для
меня
Elke
keer
dat
je
er
voor
me
was
en
voor
me
stond
Каждый
раз,
когда
ты
была
рядом
и
поддерживала
меня
Ik
neem
het
niet
voor
lief,
yeah
Я
ценю
это,
да
Kan
ik
van
je
houden
tot
het
eind?
Могу
ли
я
любить
тебя
до
конца?
Oh,
wanneer
ik
val
help
je
mij
overeind,
yeah
О,
когда
я
падаю,
ты
помогаешь
мне
подняться,
да
Houden
van
is
simpel,
als
ik
het
moet
doen
van
jou
bae
Любить
просто,
если
я
должен
любить
тебя,
детка
Simpel
als
ik
het
moet
doen
van
jou
bae
Просто,
если
я
должен
любить
тебя,
детка
Zo
simpel,
ik
vind
mezelf
in
jou
Так
просто,
я
нахожу
себя
в
тебе
Ik
had
eigenlijk
m'n
hart
al
verstopt
Я
уже
спрятал
свое
сердце
Spreek
m'n
naam
uit
Произнеси
мое
имя
Baby
ik
ben
daar,
daar,
daar,
daar
Детка,
я
здесь,
здесь,
здесь,
здесь
Naast
jou
baby,
oh
yeah
Рядом
с
тобой,
детка,
о
да
Zo
speciaal,
versta
de
woorden
van
je
lichaamstaal
Так
особенная,
понимаю
язык
твоего
тела
Hoe
kwam
je
laatste
liefde
over
jou?
Что
твоя
последняя
любовь
думала
о
тебе?
Je
bent
beter
af
met
mij,
geef
me
al
je
tijd
Тебе
лучше
со
мной,
отдай
мне
все
свое
время
Kan
ik
van
je
houden
tot
het
eind?
Могу
ли
я
любить
тебя
до
конца?
Kan
ik
van
je
houden
tot
we
ouder
zijn?
Могу
ли
я
любить
тебя,
когда
мы
состаримся?
Houden
van
is
simpel,
als
ik
het
moet
doen
van
jou
bae
Любить
просто,
если
я
должен
любить
тебя,
детка
Houden
van
is
simpel,
als
ik
het
moet
doen
van
jou
bae
Любить
просто,
если
я
должен
любить
тебя,
детка
1000
dingen
waar
je
niet
van
houdt
1000
вещей,
которые
тебе
не
нравятся
Ik
kan
ze
niet
zien,
ik
zie
alleen
maar
jou
Я
их
не
вижу,
я
вижу
только
тебя
Liefde
is
zo
simpel
als
het
samen
is
met
jou
bae
Любовь
так
проста,
когда
я
вместе
с
тобой,
детка
Is
geen
concurrentie,
nee
ze
hebben
niks
op
jou
nee
Нет
конкуренции,
нет,
им
до
тебя
далеко,
нет
Baby,
je
bent
goed
genoeg
Детка,
ты
достаточно
хороша
Goed
genoeg
voor
mij
Достаточно
хороша
для
меня
Elke
keer
dat
je
er
voor
me
was
en
voor
me
stond
Каждый
раз,
когда
ты
была
рядом
и
поддерживала
меня
Ik
neem
het
niet
voor
lief,
yeah
Я
ценю
это,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ebenezer Fabiyi, Joey Moehamadsaleh, Rafael Maijnard, Ramon Ginton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.