Текст и перевод песни Ronnie Flex feat. Jebroer - Mooiste Meisje Van De Klas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mooiste Meisje Van De Klas
The Prettiest Girl In Class
De
appelsap
staat
al
zo
lang
op
de
tafel,
voor
haar
The
apple
juice
has
been
sitting
on
the
table
for
so
long,
for
her
Ze
word
misselijk
van
die
euroshopper
wafels,
ze
roept
alsjeblieft
She
feels
sick
from
those
Euroshopper
waffles,
she
calls
out
please
Help
mij,
help
mij
Help
me,
help
me
Alles
wat
zij
ziet
All
she
can
see
Ze
heeft
lichtjes,
een
paar
van
haar
nichtjes
She
has
lights,
a
few
of
her
cousins
Oh
ik
weet
wat
ze
van
je
vragen,
Oh
I
know
what
they
ask
of
you,
Doe
je
ogen
dicht
niemand
kan
je
raken
Do
you
close
your
eyes
and
no
one
can
touch
you
Ooh
ik
weet
wat
ze
van
je
vragen,
Ooh
I
know
what
they
ask
of
you,
Ooh
lees,
boek,
gedachtes,
ziel,
ren,
weg,
Ooh
read,
book,
thoughts,
soul,
run,
away,
Meisje
alsjeblieft
Girl
please
Jouw
love
is
geen
geld
waard
Your
love
is
not
worth
money
Wacht
misschien
Wait
maybe
Is
er
iemand
die
jou
vangt
Is
there
someone
who
can
catch
you
Misschien
ben
ik
die
iemand
Maybe
I'm
that
someone
Yeah
yeah
ik
was
20
jaar
oud
en
ik
dacht
aan
jou
Yeah
yeah
I
was
20
years
old
and
I
thought
of
you
Van
de
klas
was
zij
het
mooiste
meisje
Of
the
class,
she
was
the
prettiest
girl
Goeie
cijfers,
volle
aandacht
Good
grades,
full
attention
Dure
dingen
niemand
wist
hoe
zij
er
aan
kwam
Expensive
things,
no
one
knew
how
she
got
them
Omdat
het
goed
ging,
tot
het
fout
ging
Because
it
went
well,
until
it
went
wrong
Papa
sloeg
haar,
maar
gaf
haar
geld
ook
Papa
hit
her,
but
gave
her
money
too
En
het
deet
pijn
daarom
kocht
ze
van
die
geld
coke
And
it
hurt,
that's
why
she
bought
coke
with
the
money
Had
maar
15,
helemaal
verloren
Was
only
15,
completely
lost
Ze
kon
niet
winnen
van
de
coke
She
couldn't
win
against
the
coke
Wil
alleen
maar
scoren
Just
wants
to
score
Dacht
niet
na
bij
wat
ze
deed
hoor
Didn't
think
about
what
she
did,
I
hear
Zie
haar
en
ze
leeft
door
See
her
and
she's
getting
through
it
En
ik
leef
nu
And
I'm
living
now
Niemand
had
dat
ooit
gedacht
wat
ze
deed
nu
No
one
ever
thought
what
she's
doing
now
En
in
de
klas
was
iedreen
verliefd
op
d'r
And
everyone
in
class
had
a
crush
on
her
Ze
hadden
niets
op
d'r
They
had
nothing
on
her
Kijk
haar
nu
Look
at
her
now
Zo
alleen,
bang
voor
dr
eigen
schaduw
So
lonely,
afraid
of
her
own
shadow
Een
gewaarschuwd
mens
telt
voor
twee,
want
de
engel
vliegt
met
de
duivel
mee...
A
fool
may
learn
from
his
own
experience,
but
a
wise
man
learns
from
the
experience
of
others...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.