Текст и перевод песни Ronnie Hawkins - Forty Days
I'm
gonna
give
you
40
days
to
get
back
home
Я
дам
тебе
40
дней,
чтобы
вернуться
домой
I
done
called
up
a
gypsy
woman
on
the
telephone
Я
позвонил
цыганке
по
телефону
I'm
gonna
send
out
a
worldwide
hoodoo
Я
собираюсь
устроить
скандал
по
всему
миру
It'll
be
the
very
thing
that'll
suit
you
Это
будет
именно
то,
что
тебе
подойдет
I'm
gonna
see
that
you'll
be
back
home
in
40
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
40
дней
Yeah,
40
days
(40
days)
Да,
40
дней
(40
дней)
Oh,
40
days
(40
days)
О,
40
дней
(40
дней)
I'm
gonna
see
that
you'll
be
back
home
in
40
days
(40
days)
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
40
дней
(40
дней)
I'm
gonna
send
out
a
worldwide
hoodoo
Я
собираюсь
устроить
скандал
по
всему
миру
It'll
be
the
very
thing
that'll
suit
you
Это
будет
именно
то,
что
тебе
подойдет
I'm
gonna
see
that
you'll
be
back
home
in
40
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
40
дней
Hell,
I
talked
to
the
judge
in
private,
Lordy,
early
this
mornin'
Черт
возьми,
я
разговаривал
с
судьей
наедине,
Боже
мой,
сегодня
рано
утром
He
nearly
took
me
to
the
Sheriff's
Office
to
sign
a
warnin'
Он
чуть
не
отвел
меня
в
офис
шерифа,
чтобы
подписать
предупреждение.
They
gonna
throw
a
false
charge
again'
ya
Они
снова
выдвинут
ложное
обвинение,
да
It'll
be
the
very
thing
that'll
send
ya
Это
будет
именно
то,
что
отправит
тебя
I'm
gonna
see
that
you'll
be
back
home
in
40
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
40
дней
Yeah,
40
days
(40
days)
Да,
40
дней
(40
дней)
Oh,
40
days
(40
days)
О,
40
дней
(40
дней)
I'm
gonna
see
that
you'll
be
back
home
in
40
days
(40
days)
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
40
дней
(40
дней)
I'm
gonna
send
out
a
worldwide
hoodoo
Я
собираюсь
устроить
скандал
по
всему
миру
It'll
be
the
very
thing
that'll
suit
ya
Это
будет
именно
то,
что
тебе
подойдет
I'm
gonna
see
that
you'll
be
back
home
in
40
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
40
дней
If
I
get
no
satisfaction
from
the
judge
Если
я
не
получу
удовлетворения
от
судьи
I'm
gonna
take
it
to
the
FBI
as
a
personal
grudge
Я
собираюсь
заявить
об
этом
в
ФБР
как
о
личной
обиде
And
if
I
get
no
constellation
I'm
gonna
take
it
to
the
United
Nations
И
если
я
не
получу
созвездия,
я
собираюсь
обратиться
с
этим
в
Организацию
Объединенных
Наций
I'm
gonna
see
that
you'll
be
back
home
in
40
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
40
дней
Yeah,
40
days
(40
days)
Да,
40
дней
(40
дней)
Oh,
40
days
(40
days)
О,
40
дней
(40
дней)
I'm
gonna
see
that
you'll
be
back
home
in
40
days
(40
days)
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
40
дней
(40
дней)
And
if
I
get
no
constellation
I'm
gonna
take
it
to
the
United
Nations
И
если
я
не
получу
созвездия,
я
собираюсь
обратиться
с
этим
в
Организацию
Объединенных
Наций
I'm
gonna
see
that
you'll
be
back
home
in
40
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
40
дней
Oh
yeah,
baby,
woo!
О
да,
детка,
у-у-у!
Yeah,
40
days
(40
days)
Да,
40
дней
(40
дней)
Woo,
40
days
(40
days)
Ву,
40
дней
(40
дней)
I'm
gonna
see
that
you'll
be
back
home
in
40
days
(40
days)
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
40
дней
(40
дней)
I'm
gonna
send
out
a
worldwide
hoodoo
Я
собираюсь
устроить
скандал
по
всему
миру
It'll
be
the
very
thing
that'll
suit
you
Это
будет
именно
то,
что
тебе
подойдет
I'm
gonna
see
that
you'll
be
back
home
in
40
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
40
дней
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronnie Hawkins, Jacqueline Magill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.