Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Gave My Love a Cherry
Ich gab meiner Liebe eine Kirsche
I
gave
my
love
a
cherry
that
had
no
stone
Ich
gab
meiner
Liebe
eine
Kirsche,
die
keinen
Stein
hatte
I
gave
my
love
a
chicken
that
had
no
bone
Ich
gab
meiner
Liebe
ein
Huhn,
das
keine
Knochen
hatte
I
told
my
love
a
story
that
has
no
end
Ich
erzählte
meiner
Liebe
eine
Geschichte
ohne
Ende
I
gave
my
love
a
baby
with
no
cryin'
Ich
gab
meiner
Liebe
ein
Baby,
das
nicht
weinte
(I
gave
my
love
a
baby
with
no
cryin')
(Ich
gab
meiner
Liebe
ein
Baby,
das
nicht
weinte)
Who
ever
seen
a
cherry
without
no
stone?
Wer
hat
je
eine
Kirsche
ohne
Stein
gesehen?
Who
ever
seen
a
chicken
without
no
bone?
Wer
hat
je
ein
Huhn
ohne
Knochen
gesehen?
Who
ever
heard
a
story
without
no
end?
Wer
hat
je
eine
Geschichte
ohne
Ende
gehört?
Who
ever
seen
a
baby
with
no
cryin'?
Wer
hat
je
ein
Baby
gesehen,
das
nicht
weint?
A
cherry
when
it's
blooming,
ain't
got
no
stone
Eine
Kirsche,
wenn
sie
blüht,
hat
keinen
Stein
A
chicken
when
it's
pippin,
ain't
got
no
bone
Ein
Huhn,
wenn
es
schlüpft,
hat
keine
Knochen
And
the
story
of
my
true
love
ain't
got
no
end
Und
die
Geschichte
meiner
wahren
Liebe
hat
kein
Ende
And
a
baby
when
it's
sleeping
has
no
cryin'
Und
ein
Baby,
wenn
es
schläft,
weint
nicht
(A
baby
when
it's
sleeping
has
no
cryin')
(Ein
Baby,
wenn
es
schläft,
weint
nicht)
Yes,
a
baby
when
it's
sleeping
has
no
cryin'
Ja,
ein
Baby,
wenn
es
schläft,
weint
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.