Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something's Been Making Me Blue
Etwas macht mich trübsinnig
Oh,
love
has
taken
me,
sometimes
mistaken
me
Oh,
die
Liebe
hat
mich
ergriffen,
manchmal
mich
getäuscht
This
time
it's
making
me
hide
Diesmal
lässt
sie
mich
verstecken
Love
has
told
on
me,
then
got
a
hold
on
me
Die
Liebe
hat
mich
verraten,
dann
hat
sie
mich
gepackt
Borrowed
my
heart
and
my
pride
Hat
mein
Herz
und
meinen
Stolz
geliehen
Oh,
but
something's
been
making
me
blue
Oh,
aber
etwas
macht
mich
trübsinnig
And
somehow
I
can't
talk
it
over
with
you
Und
irgendwie
kann
ich
nicht
mit
dir
darüber
reden
Something's
been
making
me
sad
Etwas
macht
mich
traurig
Something
I'm
missing
that
I
never
had
Etwas,
das
ich
vermisse,
das
ich
nie
hatte
And
I
know
what's
making
me
blue
is
losing
you
Und
ich
weiß,
was
mich
trübsinnig
macht,
ist,
dich
zu
verlieren
Oh,
love
was
a
game
you
played,
a
mistake
I
made
Oh,
Liebe
war
ein
Spiel,
das
du
gespielt
hast,
ein
Fehler,
den
ich
gemacht
habe
Never
found
it
in
time
Habe
es
nie
rechtzeitig
erkannt
I
thought
love
was
alive
again,
then
it
died
again
Ich
dachte,
die
Liebe
wäre
wieder
lebendig,
dann
starb
sie
wieder
Leaving
me
wonderin'
why
Ließ
mich
fragend
zurück,
warum
Oh,
but
something's
been
making
me
blue
Oh,
aber
etwas
macht
mich
trübsinnig
And
somehow
I
can't
talk
it
over
with
you
Und
irgendwie
kann
ich
nicht
mit
dir
darüber
reden
Something's
been
making
me
sad
Etwas
macht
mich
traurig
Something
I'm
missing
that
I
never
had
Etwas,
das
ich
vermisse,
das
ich
nie
hatte
And
I
know
what's
making
me
blue
is
losing
you
Und
ich
weiß,
was
mich
trübsinnig
macht,
ist,
dich
zu
verlieren
(What
is
this
feeling
that
keeps
you
revealing
your
pride?)
(Was
ist
dieses
Gefühl,
das
dich
deinen
Stolz
immer
wieder
offenbaren
lässt?)
(Oh,
why
don't
you
listen,
you
can't
reminisce
of
the
times)
(Oh,
warum
hörst
du
nicht
zu,
du
kannst
dich
nicht
an
die
Zeiten
erinnern)
(That
she
loved
you
a
lot?)
(Als
sie
dich
sehr
liebte?)
Oh,
love
was
so
real
to
me
Oh,
die
Liebe
war
so
echt
für
mich
How
does
it
feel
to
be
tellin'
yourself
it's
a
lie?
Wie
fühlt
es
sich
an,
dir
selbst
zu
sagen,
dass
es
eine
Lüge
ist?
But
now
love's
got
me
wonderin',
got
me
fumblin'
Aber
jetzt
lässt
die
Liebe
mich
grübeln,
lässt
mich
tappen
Got
me
stumblin'
by
Lässt
mich
vorbeistolpern
Oh,
but
something's
been
making
me
blue
Oh,
aber
etwas
macht
mich
trübsinnig
And
somehow
I
can't
talk
it
over
with
you
Und
irgendwie
kann
ich
nicht
mit
dir
darüber
reden
Something's
been
making
me
sad
Etwas
macht
mich
traurig
Something
I'm
missing
that
I
never
had
Etwas,
das
ich
vermisse,
das
ich
nie
hatte
And
I
know
what's
making
me
blue
is
losing
you
Und
ich
weiß,
was
mich
trübsinnig
macht,
ist,
dich
zu
verlieren
And
I
know
what's
making
me
blue
is
losing
you
Und
ich
weiß,
was
mich
trübsinnig
macht,
ist,
dich
zu
verlieren
And
I
know
what's
making
me
blue
is
losing
you
Und
ich
weiß,
was
mich
trübsinnig
macht,
ist,
dich
zu
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Chapman, Nicky Chinn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.