Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Same Old Song
Das immer gleiche Lied
I
was
just
a
young
man
walking
steady
in
a
good
time
band
Ich
war
nur
ein
junger
Mann,
der
fest
dabei
war
in
einer
guten
Band
If
you
never
sing
a
lick
I
could
Selbst
wenn
du
keinen
Ton
treffen
konntest,
ich
konnte
es
Just
to
please
the
man
Nur
um
dem
Mann
zu
gefallen
Hawkins
sang
the
lead
ahead
Hawkins
sang
die
Leadstimme
vorne
weg
And
we
split
up
the
rest
Und
wir
teilten
uns
den
Rest
Hanging
on
through
the
havoc
time
Hielten
durch
die
chaotische
Zeit
And
hoping
for
the
best
Und
hofften
auf
das
Beste
And
I
cant
recall
the
names
of
all
the
places
that
we
played
in
Und
ich
kann
mich
nicht
an
die
Namen
all
der
Orte
erinnern,
an
denen
wir
spielten
And
all
them
screaming
party
girls
Und
all
die
kreischenden
Party-Mädchen
And
bills
we
used
to
part
Und
Rechnungen,
die
wir
begleichen
mussten
Howdy
ever
sleep
in
them
them
cheap
motels
we
stayed
in
Wie
konnten
wir
je
in
ihnen
schlafen,
diesen
billigen
Motels,
in
denen
wir
übernachteten
Hoping
we
could
take
till
we'd
make
to
the
top
In
der
Hoffnung,
dass
wir
es
aushalten
würden,
bis
wir
es
an
die
Spitze
schaffen
And
them
light,
got
a
little
bit
brighter
Und
die
Lichter
wurden
ein
bisschen
heller
And
them
ours,
got
a
little
bit
better
Und
die
Stunden
wurden
ein
bisschen
besser
And
the
sweet,
just
a
little
bit
sweeter
Und
das
Süße,
nur
ein
bisschen
süßer
Butchem
blues
Aber
der
Blues
And
it's
still
the
same
old
song
Und
es
ist
immer
noch
das
gleiche
alte
Lied
Now
we
are
stars
in
a
channel
Jetzt
sind
wir
Stars
auf
einem
Kanal
On
a
prime
time
tv
show
In
einer
Prime-Time-Fernsehsendung
Everspringson
knows
our
name
Jeder
kennt
unseren
Namen
Every
little
where
we
go
Überall,
wohin
wir
gehen
Finding
out
the
bottom
ain't
so
different
from
the
top
Wir
finden
heraus,
dass
der
Boden
nicht
so
anders
ist
als
die
Spitze
Just
a
few
more
friends
and
you
would
be
losing
when
you
are
dry
Nur
ein
paar
Freunde
mehr,
die
du
verlieren
würdest,
wenn
du
auf
dem
Trockenen
sitzt
And
he
leaves
somewhere
around
my
soul
on
every
sweaty
sheet
Und
ich
lasse
etwas
von
meiner
Seele
auf
jedem
verschwitzten
Laken
zurück
That
I
could
sleep
on
Auf
dem
ich
schlafen
konnte
Getting
just
as
close
to
anybody
as
I
could
Kam
jedem
so
nah,
wie
ich
konnte
But
I
don't
I
regret
a
single
thing
I
laid
my
body
down
Aber
ich
bereue
keine
einzige
Sache,
für
die
ich
meinen
Körper
hingelegt
habe
Cause
ever
since
the
first
I
had,
the
worst
I
had
was
good
Denn
seit
dem
ersten
Mal,
das
ich
hatte,
war
das
Schlechteste,
das
ich
hatte,
gut
And
them
light,
get
a
little
bit
lighter
Und
die
Lichter
werden
ein
bisschen
heller
And
them
brass,
get
a
little
better
Und
die
Stunden
werden
ein
bisschen
besser
And
the
sweet,
sweet,
just
a
little
bit
sweeter
Und
das
Süße,
Süße,
nur
ein
bisschen
süßer
Butchem
blues
Aber
der
Blues
And
its
still
the
old
song
Und
es
ist
immer
noch
das
alte
Lied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kris Kristofferson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.