Ronnie Laws - Still in the Band - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ronnie Laws - Still in the Band




يا من خلقتَ محمداً علقتني بمحمدي
О ты, сотворивший Мухаммеда, ты привязал меня к моему Мухаммеду
عطف علي محمداً واجعل بقربه مرقدي
Смилуйся над Мухаммедом и сделай мою святыню рядом с ним
لو زارني في رؤية ماذا أقول لسيدي
Если бы он пришел повидаться со мной, что бы я сказал своему хозяину
ماذا أخبرهُ ترى وبأي شيء أبتدي؟
Что ему сказать и что делать
قد نادى الصّبّ أيا علم .
Кастинг апеллировал к любой науке.
من وله يزداد الألم .
От него боль усиливается.
فـ امنن طه جد لي كرماً .
Аман Таха очень щедр ко мне.
فـ بفيض نداك جرى القلم .
Загон был затоплен .
فـ شغاف القلب في قلق و جفون لوّعها الأرق
Эндокардит при тревоге и веки при бессоннице
من مثلك نهوى طلعته . بدراً يختال به ألق
Таким людям, как ты, это нравится. Полнолуние, о котором стоит подумать
اسمع مني هدي محمد .
Услышь меня, Хади Мохаммед.
نزّه ربي عن أشباه .
Мой господин примерно такой же.
احفظ قولي اتبع فعلاً .
Запомни мои слова, следи за действием.
فـ عسى في الأخرى تلقاه
Пусть другой получит это
قمر يلمع في الآفاق
Луна, сияющая на горизонте
شمس تظهر في اشراق
Кажется, что светит солнце
سبحان الله الرحمن .
Аллилуйя, всемилостивый.
من لا يشبه أيّاً كان
Который не похож ни на кого
الحمد لله الذي جمع الابيض و الاسود و الأحمر و الأصفر
Слава Богу, который собрал белое, черное, красное и желтое
و الغني و الفقير و العليم و الأمى و الرجل و المرأة و الكبير و الصغير
Богатые и бедные, образованные и неграмотные, мужчина и женщина, большие и маленькие
و القريب و البعيد مع إختلاف الأقوال و الأزياء و العاداتِ و اللغات
И близко, и далеко, с разными поговорками, костюмами, обычаями и языками
على حبً حبٍ أحبً إلى الله
Любить, любить, любить Бога
محمد إبن عبد الله إبن عبد المطلب
Мухаммад ибн Абдуллах ибн Абдул Мутталиб
إبن هاشم إبن عبد مناف
Ибн Хашим ибн Абд Манаф
بن قصي بن كلاب بن مرة بن كعب
Бин Кусай бин кулаб бин Марра бин Кааб
قلْ وأفصِحْ ما الغمامة لم تكن إلا علامة
Рассказывать и повторять, что повязка на глазах была всего лишь знаком
أن هادينا رسولٌ قلْ ولا تخشَ الملامة
Что Хадина - посланница, говорите и не бойтесь обвинять
أشبهُ الناسِ بآدمْ أجملُ الناسِ ابتسامة
Люди больше похожи на Адама, самые красивые люди, улыбка
كوكبيُّ الأنفِ حُسْناً وهو خيرُ الخلقِ قامة
Планетарный нос здоров, и он - лучшее из творений
مشرقُ اللونِ بياضاً ولهُ في الظهرِ شامة
Ярко-белого цвета и имеет родинку на спине
تحلق شعره حلقا تراه طيباً عبقا... ما شاء الله
Она бреет ему волосы и видит его добрым и благоухающим... Чего хочет Бог
كحيل العين أسودها إلى الخيرات منطلقا... ما شاء الله
Подводка для глаз зачернена до совершенства начальной точки... Чего хочет Бог
صبوح ُ الوجه مشرقهُ وضيءٌ زاد رونقهُ... ما شاء الله
Цвет лица яркий, а сияние усилилось... Чего хочет Бог
بحسن النعت ما أحد يدانيه و يسبقه... ما شاء الله
Хорошо, что никто не осуждает его и не опережает его... Чего хочет Бог
فإذا رويت لي معجزة تلقاني مرتجفا تلقاني مرتجفا حقا
Если ты расскажешь мне о чуде, он заставит меня вздрогнуть, он заставит меня по-настоящему задрожать
ما كنت لأفعل لو أني أبصرت البدر قد انشق
Я бы не сделал этого, если бы увидел, что полная луна раскололась
ورأيت الضبّ يكلّمه وسمعت الجذع له اشتاق
И я увидел, как туман заговорил с ним, и я услышал ствол его вожделенного
تلقاني مرتجفا تلقاني مرتجفا حقا
Он заставил меня вздрогнуть, он заставил меня по-настоящему вздрогнуть





Авторы: Robert Eugene Mullins Jr, Ronald Laws


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.