Текст и перевод песни Ronnie Milsap feat. Jason Aldean - Prisoner of the Highway
Diesel
powers
eighteen
wheels
are
rolling
as
I
Дизельные
двигатели
восемнадцать
колес
катятся
как
я
Pull
it
on
to
the
interstate
Выезжай
на
автостраду.
I
got
thirteen
hours
to
make
my
destination
and
I
У
меня
есть
тринадцать
часов,
чтобы
добраться
до
места
назначения.
Don't
wanna
stop
to
check
my
way
Я
не
хочу
останавливаться
чтобы
проверить
свой
путь
There
won't
be
no
sleep
for
me
tonight
no
Я
не
смогу
уснуть
этой
ночью
нет
I
gotta
be
hitting
Tulsa
by
first
morning
light
Я
должен
быть
в
Талсе
с
первыми
лучами
солнца.
I'm
a
prisoner
of
the
highway
Я
узник
шоссе.
Driven
on
by
my
restless
soul
Движимый
моей
беспокойной
душой
Call
me
a
prisoner
of
the
highway
Называй
меня
узником
шоссе.
Imprisoned
by
the
freedom
of
the
road
Заключенный
в
тюрьму
свободой
дороги
I've
run
freight
out
of
wheeling,
West
Virginia
Я
выгнал
товар
из
уилинга,
Западная
Виргиния.
And
U.S.
steel
from
Bethlehem
И
американская
сталь
из
Вифлеема
And
I've
rolled
tobacco
out
of
the
Carolinas
И
я
сворачивал
табак
из
Каролины.
California
wines
into
Birmingham
Калифорнийские
вина
в
Бирмингеме
Some
people
work
just
to
survive,
yeah
Некоторые
люди
работают
только
для
того,
чтобы
выжить,
да
But
up
here
in
this
cab
is
when
I'm
most
alive
Но
здесь,
в
этом
такси,
я
живу
больше
всего.
I'm
a
prisoner
of
the
highway
Я
узник
шоссе.
Driven
on
by
my
restless
soul
Движимый
моей
беспокойной
душой
Call
me
a
prisoner
of
the
highway
Называй
меня
узником
шоссе.
Imprisoned
by
the
freedom
of
the
road,
yeah
Заключенный
в
тюрьму
свободой
дороги,
да
Got
a
wife
living
back
in
Tennessee
У
меня
жена
живет
в
Теннесси.
She
tries
to
understand
the
way
I
feel
Она
пытается
понять,
что
я
чувствую.
I
could
give
my
hands
to
another
line
of
work
Я
мог
бы
посвятить
свои
руки
другой
работе.
But
my
heart
would
always
be
behind
the
wheel
Но
мое
сердце
всегда
будет
за
рулем.
Call
me
a
prisoner
of
the
highway
Называй
меня
узником
шоссе.
Driven
on
by
my
restless
soul
Движимый
моей
беспокойной
душой
I
am
a
prisoner
of
the
highway
Я
узник
шоссе.
Imprisoned
by
the
freedom
of
the
road
Заключенный
в
тюрьму
свободой
дороги
We
are
prisoners
of
the
highway
Мы-узники
шоссе.
Driven
on
by
our
restless
soul
Движимый
нашей
беспокойной
душой
Yeah
we
are
prisoners
of
the
highway
Да
мы
узники
шоссе
Imprisoned
by
the
freedom
of
the
road
Заключенный
в
тюрьму
свободой
дороги
Don't
you
know
I'm
a
prisoner
of
the
highway
(ooh)
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
узник
шоссе?
Driven
on
by
my
restless
soul
(yeah)
Движимый
моей
беспокойной
душой
(да).
We
are
prisoners
of
the
highway
(here
we
go)
Мы-узники
шоссе
(поехали).
Imprisoned
by
the
freedom
of
the
road
Заключенный
в
тюрьму
свободой
дороги
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Barry Reid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.